Kitagawa Utamaro – utamaro shower 1-triptych early-1800s
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTAIRES: 1 Ответы
ЯПОНСКИЙ ДОМИК
Домик, вежливость впитавший.
Из бумаги стены.
Домик весь – как день вчерашний.
Сгиньте, перемены!
Сад камней нам предлагает
Сложную систему.
Кто душою понимает
Даденную тему?
Сад камней – как остров смысла,
Дан в миниатюре.
Смыслу не страшны ни числа,
Ни война, ни бури
Изменений, что окрестно.
Мал уютный домик.
Человечек, если честно
В мире круглый нолик.
Но смирение и кротость
Много значат в жизни.
И в душе раскрылся лотос,
Ибо страсти лживы.
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Dans le panneau de gauche, une femme se protège sous un large chapeau conique, tandis quune autre semble saffairer à recueillir quelque chose dans un panier. Le regard de plusieurs femmes se porte vers le centre, suggérant quun événement attire leur attention. On perçoit une certaine agitation, un mouvement frénétique dû à la pluie.
Le panneau central focalise lattention sur une femme qui semble aider une autre à se relever après une possible glissade sur le sol mouillé. Lexpression de ses visages est difficile à déchiffrer, mais on y devine un mélange dinquiétude et de compassion. Le décor, avec ses arbres et sa végétation, est suggéré plutôt que précisément représenté, créant une ambiance légèrement impressionniste.
Enfin, le panneau de droite montre une femme courant, se tenant un éventail pour se protéger de la pluie. Son kimono est partiellement relevé, dévoilant ses chevilles, ce qui ajoute une touche délégance et de dynamisme à la scène. Le regard est tourné vers lavant, indiquant une volonté de fuir rapidement laverse.
Au-delà de la simple représentation dune scène de pluie, on décèle une subtile exploration des interactions sociales et des émotions humaines. La composition fragmentée, propre au format tryptique, permet de saisir des instants isolés dune même action, créant un effet de narration visuelle. La pluie elle-même peut être interprétée comme un symbole de perturbation, de changement ou peut-être même de purification, affectant les personnages et révélant leur vulnérabilité. Le contraste entre le raffinement des vêtements et le désordre de la situation renforce lidée dune beauté fragile, éphémère, confrontée à la réalité du monde extérieur. L’ensemble évoque un moment de vie quotidienne, capturé avec une sensibilité particulière et une attention aux détails.