Elizabeth Merkuryevna Boehm – Who before the matter is that I am godfather to saddles!
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTAIRES: 1 Ответы
"Кому до того дело, что я с кумом седела! " "Это – надпись под картиной. В одном слове – ошиПка. А на картине эта фраза без ошибки... А вот, любопытно было бы узнать, это Кто не сумел правильно срисовать все буквы?
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
L'image a quelque chose de ça: rétro, gens, ancien, antique, papier, ancien, homme, portrait, historique, animal, littérature.
C'est peut-être peinture représentant deux enfants, l’un avec un turban rouge sur la tête et l’autre avec un foulard rouge..