Pablo Picasso Period of creation: 1931-1942 – 1934 Le peintre (Composition)
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Au centre, une forme organique, massive, de teinte verte et rose, occupe une place prépondérante. Cette masse informe, dont la définition est volontairement floue, peut être interprétée comme une représentation déformée du corps humain, peut-être celui du peintre lui-même, tel quil se perçoit ou tel quil est perçu par lextérieur. La juxtaposition de couleurs vives, le vert, le rose, le jaune, contribue à une atmosphère à la fois vibrante et perturbante.
Larrière-plan est constitué dune série de rectangles et de formes géométriques, peints dans des tons plus froids, bleus et noirs. Un panneau publicitaire, partiellement visible, apporte une touche de réalisme, une intrusion du monde extérieur dans cet espace intérieur, introspectif. Le texte illisible sur le panneau, à peine perceptible, semble souligner lincommunicabilité, la difficulté de saisir le sens profond de lœuvre.
L’ensemble est structuré autour dune perspective décentrée, où les plans se superposent et se chevauchent, créant une sensation de désorientation. On perçoit une volonté de briser les conventions de la représentation traditionnelle, de remettre en question la notion même de réalité.
Le tableau laisse transparaître une réflexion sur la subjectivité de la perception, la fragilité de lidentité et la difficulté de la communication. Il questionne le rôle de lartiste, son rapport à son propre corps et à son environnement. La déconstruction des formes et la fragmentation de lespace suggèrent un état dangoisse, une remise en cause des certitudes. Lœuvre, dans son ambiguïté, invite le spectateur à une interprétation personnelle, à une exploration de ses propres perceptions et de ses propres émotions. Il ne sagit pas de représenter le monde tel quil est, mais de traduire une expérience intérieure, un état desprit.