Jaan Kaplinsky - poète et philosophe, rêvant d’harmonie et de paix Automatique traduire
STRASBOURG. Prix littéraire européen attribué au poète Jan Kaplinsky.
Fondé en 2006, le Prix littéraire Européen de Littérature est attribué aux auteurs dont le travail a apporté une contribution tangible au patrimoine intellectuel et culturel de l’Europe. Le prix est attribué pour la totalité des travaux écrits. En 2012, Vladimir Makanin est devenu son propriétaire. Le jury a noté la profondeur, la nature grotesque et métaphorique de sa prose.
Le Prix européen était un cadeau digne du 75e anniversaire de Jaan Kaplinski, célèbre poète, écrivain en prose, dramaturge et traducteur estonien. La connaissance du «dirigeable» de Lermontov et le choc ressenti à ce moment ont réveillé son talent poétique, endormi en lui. Il considère que Pushkin, Shelley, Lermontov, Baudelaire sont ses mentors en littérature. La culture orientale, la poésie classique chinoise, a exercé une influence considérable sur la formation de son style. Depuis de nombreuses années, il adhère à la philosophie bouddhiste. Son travail est ouvert sur le monde. Cela reflétait les travaux de la sémiotique, auxquels il appartenait, en raison d’études à l’Université de Tartu, de motifs bouddhistes, du modernisme et de la mythologie celtique. En avril 2015, l’écrivain estonien a reçu le «Prix russe» pour la première collection en russe «Papillons blancs de la nuit», destinée aux écrivains russophones vivant en dehors de la Russie. Parmi des centaines d’œuvres qu’il a écrites figurent des poèmes en estonien, finnois, anglais et dans son dialecte sud-estonien natal.
Kaplinsky est également proche des traités du plus grand philosophe du XXe siècle, Ludwig Wittgenstein (Ludwig Wittgenstein) et des enseignements taoïstes de Chuang Tzu (莊子), qui vécut dans les années 300 av. Par conséquent, il ne se félicite pas de la tendance croissante chaque jour à la séparation de l’Occident et de l’Occident dans la sphère politique et spirituelle. Les catégories "propre" et "étranger" sont guidées par un nombre croissant de personnes. Kaplinsky se sent parfois aussi étranger, puisqu’il n’appartient à aucune culture, rêvant d’une coexistence harmonieuse et pacifique de différentes civilisations.
Elena Tanakova © Gallerix.ru
COMMENTAIRES: 1 Ответы
Raske on kergeks saada (Difficile de devenir léger) paraît en édition bilingue le 1er mars chez Paradigme.
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?