"Painted Veil" ("Voile à motifs") de Somerset Maugham, résumé Automatique traduire
L’histoire d’une femme infidèle qui suit son mari à travers une épidémie de choléra et trouve finalement la rédemption a été inspirée par une histoire de la Divine Comédie de Dante. Dans la section "Purgatoire" de la "Divine Comédie" de Dante, il y a ces lignes : "Priez, quand vous revenez dans le monde et que vous vous reposez d’un long voyage, souvenez-vous de moi, qui est Pia. Sienne m’a créé, la Maremme ne m’a pas créé : celui qui, après les fiançailles, m’a fiancé avec son anneau le sait. Le mentor a dit à Maugham que ces lignes avaient été prononcées par Pia, une femme de Sienne, dont le mari la soupçonnait d’adultère, mais avait peur de la tuer à cause d’une famille influente. Il l’a emmenée dans son château de la Maremme et espérait que les vapeurs toxiques là-bas mettraient fin à sa vie, mais comme elle n’est pas tombée malade, il l’a jetée par la fenêtre.
Maugham était intrigué par l’idée d’un mari rejeté qui mettrait sa femme dans une situation dangereuse et ce qu’une femme pourrait y vivre. Lors de l’écriture de The Painted Veil, il a décidé d’amener l’histoire dans un cadre moderne et de changer la fin.
The Painted Veil est souvent décrit comme un roman proto-féministe : Kitty Fane fait preuve d’une croissance et d’un dynamisme qui manquent aux hommes qui l’entourent, et est finalement capable de survivre à de mauvais choix. Le roman souligne également l’importance du travail productif à l’extérieur du foyer pour les femmes et les dangers qui résultent du fait de refuser aux femmes l’accès à l’éducation et à d’autres opportunités.
Les images vives de Maugham de personnes odieuses ont déclenché un certain nombre de poursuites. Il a initialement donné à son personnage principal le nom de famille "Lane", mais un couple britannique portant le même nom de famille vivant à Hong Kong l’a poursuivi en justice, alors il a décidé de changer le nom de famille de son personnage en "Fane". AGM Fletcher, assistant du secrétaire colonial de Hong Kong, a également menacé de poursuites judiciaires, alors Maugham a changé le décor du roman pour la colonie fictive de Tching Yen ; il a été renvoyé à Hong Kong dans les éditions ultérieures.
Le roman contient de nombreuses similitudes thématiques avec le roman Heart of Darkness de Joseph Conrad en 1899, comme l’exploration de la psyché humaine dans le contexte du colonialisme.
Le livre a inspiré trois adaptations cinématographiques différentes, dont une version de 1934 mettant en vedette Greta Garbo qui a battu des records au box-office, gagnant plus de 1,6 million de dollars. D’autres versions incluent le film de 1957 The Seventh Sin, avec Bill Travers et Eleanor Parker, et la version de 2006 avec Naomi Watts et Edward Norton.
Parcelle
Kitty Fane est une belle et vaniteuse Anglaise de la classe supérieure, mariée malheureusement à Walter Fane, un bactériologiste basé à Hong Kong. Elle a une liaison avec Charles Townsend, secrétaire adjoint de la colonie, et ils sont dans sa chambre lorsque ses poignées de porte se tournent mystérieusement de l’extérieur.
Elle craint que son mari n’ait découvert sa liaison, mais se souvient ensuite de leur couple sans amour. Elle a épousé Walter après plusieurs années de recherche infructueuse d’un compagnon qui gagnerait l’approbation de sa mère; après tout, sa sœur cadette Doris était sur le point de se marier et Kitty a accepté à la hâte la proposition de Walter afin de ne pas être seule au mariage de sa sœur cadette. Kitty extraverti et Walter introverti forment un couple terrible.
Walter est silencieux et pâle pendant plusieurs jours, puis donne à Kitty un ultimatum. Elle l’accompagnera dans une expédition pour lutter contre l’épidémie de choléra à Mei-tang-fu, une ville du sud de la Chine, ou il la fera juger pour infidélité. Kitty est horrifiée et convaincue que l’épidémie de choléra signifie sa mort. Walter lui propose une autre solution : si Charles accepte de l’épouser, il la laissera divorcer et elle pourra rester à Hong Kong. Kitty, ravie d’avoir enfin l’opportunité d’être avec son bien-aimé Charles, est immédiatement confrontée à la proposition de son amant. Charles refuse de divorcer de sa femme Dorothy et Kitty, le cœur brisé, accepte de partir avec Walter pour Mei-tang-fu.
Une épidémie de choléra fait rage dans la ville, et des images de mort sont visibles tout autour. Kitty trouve un ami à Waddington, sous-commissaire des douanes à Mei-tang-fu, un petit homme petit et plutôt laid qui se distingue par son humour, sa gentillesse et sa perspicacité. Il la présente aux nonnes Mei-tang-fu, des catholiques français qui inspirent Kitty avec leur aura de paix et de dévotion. Elle commence à aider les religieuses dans leur travail, s’occupant des orphelins.
Le travail de Kitty au couvent change sa personnalité. Elle voit ses anciennes manières égoïstes et essaie de se racheter en s’excusant auprès de Walter pour sa liaison. Les choses se compliquent encore lorsqu’elle se rend compte qu’elle est enceinte.
Walter meurt du choléra, mais pas avant que Kitty ne fasse ses dernières excuses. Peu de temps après, elle retourne à Hong Kong, où elle est recueillie par nul autre que Dorothy Townsend, la femme de Charles. Dorothy l’invite à rester chez eux, louant en larmes son courage, et Kitty accepte maladroitement.
Charles est poli et distant avec Kitty en public, mais en privé, il essaie à nouveau de la séduire, et Kitty devient la victime de ses avances. Déçue d’elle-même et de lui, elle s’enfuit en Angleterre, chez ses parents. Elle reçoit plusieurs lettres froides de sa mère, révélatrices de problèmes de santé, et peu avant d’arriver en Angleterre, elle apprend la mort de sa mère.
Kitty rend visite à son père, un homme calme qui s’adapte à une vie où la mère autoritaire de Kitty ne l’agresse pas. Il envisage de prendre un poste d’avocat aux Bahamas et Kitty supplie de l’accompagner. Pour la première fois de sa vie, Kitty parle franchement avec son père et construit une relation avec lui. Kitty prévoit d’élever sa future fille pour qu’elle devienne une femme forte et indépendante.
Liste des personnages
fan de minou
Une belle femme de la haute société de Londres. Kitty apprécie l’apparence de la société et le talent artistique, et sa mère l’a préparée pour un mariage brillant. Lorsqu’aucun prétendant convenable n’a pu être trouvé, elle a accepté d’épouser Water Fane, un scientifique introverti. Déçue par ce mariage, Kitty entame une liaison avec le beau Charles Townsend. Lorsque Walter le découvre, il oblige Kitty à l’accompagner dans une épidémie de choléra dans le centre de la Chine.
Walter Fané
Bactériologiste du gouvernement de la colonie britannique de Hong Kong. Walter est un homme introverti et timide, mais il aime profondément Kitty malgré leur apparente incompatibilité. Il est tellement blessé lorsqu’il découvre son infidélité qu’il se porte volontaire pour aller travailler au milieu d’une épidémie de choléra dans le sud de la Chine.
Charles Townsend
Secrétaire colonial adjoint de Hong Kong. C’est un homme d’une quarantaine d’années, plutôt vaniteux et superficiel. Il a une liaison avec Kitty Fane et réagit avec indifférence lorsque son mari l’apprend.
Mme Garstin
La mère de Kitty. C’est une femme égoïste, avide et contrôlante qui utilise sans relâche son mari pour progresser socialement. Elle décide que les mariages de ses filles serviront aussi à renforcer sa position sociale, qu’elles le veuillent ou non.
Monsieur Garstin
Le père de Kitty. C’est un petit homme frêle qui est inlassablement poursuivi par sa femme. Après sa mort, il est nommé juge en chef des Bahamas.
Dorothée Townsend
la femme de Charles. Kitty la trouve impolie et peu attirante, mais elle est profondément dévouée à son mari et il lui est attaché.
Waddington
Sous-commissaire des douanes à Mei-tang-fu. C’est une personne petite et plutôt laide, mais il est joyeux, perspicace et sociable. Il vit avec une femme mandchoue qui l’aime passionnément. Il aime boire du whisky.
mère supérieure
Chef du monastère de Mei-tang-fu. Au départ, elle était une femme noble et jouit toujours d’un grand prestige. Diffère dans la profondeur émotionnelle, la sagesse et la paix.
Sœur de saint Joseph
Une nonne dans un monastère de Mei-tang-fu. Elle est enjouée et de bonne humeur, bien qu’elle ait la même sérénité calme que le reste des religieuses.
Colonel Yu
Commandant militaire des troupes à Mei-tang-fu. Il est profondément attaché à Walter et pleure quand il meurt.
Mandchourie
Fille d’une famille noble mandchoue, elle est tombée amoureuse de Waddington lorsqu’il lui a sauvé la vie pendant la révolution. Elle est élégante et exotique, et profondément amoureuse d’un Anglais.
Doris
Sœur Kitty. Comparée à sa sœur, elle est simple, mais elle parvient à conclure un merveilleux mariage avec le fils d’un baron.
Thèmes
Amour et désir
La nature de l’amour est l’un des thèmes principaux du roman. Au tout début, Kitty n’aime pas son mari Walter, mais plutôt amoureuse du fringant politicien Charles Townsend. Lorsque Charles l’abandonne sans cœur, elle accepte la demande de Walter de le suivre lors d’une épidémie de choléra en Chine continentale.
Kitty n’est jamais tombée amoureuse de son mari Walter, mais elle trouve en lui des qualités admirables et veut être son amie. Elle finit également par surmonter son amour pour Charles, qui était futile et oppressant. Dans The Painted Veil, l’amour n’est pas toujours une bonne chose ; On dit que l’amour de Kitty pour Charles l’a humiliée. C’est l’amour de Kitty pour son enfant à naître qui la pousse à devenir une meilleure personne.
position sociale
La mère de Kitty est extrêmement socialement préoccupée; elle refuse même les avocats et les médecins comme prétendants potentiels pour sa fille parce qu’ils ne sont pas des aristocrates. Kitty adopte la vanité malsaine de sa mère, préférant les bavardages légers et la superficialité aux choses sérieuses.
En fin de compte, Kitty apprend à remettre en question sa position sociale en se rapprochant des nonnes Mei-tang-fu, dont la mère supérieure a renoncé à une vie de pouvoir et de prestige pour s’occuper des orphelins. Kitty commence à réaliser que ce qu’une personne fait de sa vie est beaucoup plus important que sa position sociale.
Troubles familiaux
Il y a plusieurs familles dysfonctionnelles dans The Painted Veil. Kitty et Walter sont un mauvais match et se détestent; Mme Garstin encourage sans relâche M. Garstin à de grandes réalisations dans sa carrière, et ses filles ne le considèrent que comme une source de revenus ; Charles trompe à plusieurs reprises sa femme Dorothy.
Le roman suggère que les problèmes au sein de la famille seront transmis aux autres générations. Kitty ressent profondément l’attitude froide de sa mère envers son père et trouve finalement sa rédemption ultime en forgeant une relation avec lui, annulant ainsi toutes les idées malsaines qui lui ont été enseignées dans son enfance.
Colonialisme
Bien que ce thème ne soit pas explicitement abordé dans le roman, il le traverse. Pour Kitty et d’autres personnages britanniques, les aborigènes chinois ne sont pas des personnes, mais des paysages. L’épidémie de Mei-tang-fu est tragique, mais pour les personnages blancs, cela n’a d’importance que lorsque leur propre vie est en jeu. Les nonnes sont remarquables en ce qu’elles perçoivent vraiment les enfants chinois comme des personnes à part entière.
est et ouest
Les valeurs de l’Orient et de l’Occident sont souvent opposées. Après avoir rencontré le compagnon mandchou de Waddington, Kitty note l’étrangeté et l’exotisme de sa beauté et de son style de vie. Kitty voit que la vie en Chine se déroule sur un autre plan : en Chine, les valeurs spirituelles sont valorisées, tandis qu’en Grande-Bretagne, les valeurs matérielles.
Réalisation de soi
Au début du roman, Kitty Fane était une femme de société intelligente dont les principales préoccupations étaient sa position dans la société et sa relation adultère avec l’intelligent Charles Townsend. À la fin du roman, elle développe un sens de la compassion et fait passer la recherche de la paix avant les problèmes sociaux. La croissance de Kitty en tant que personne a été rendue possible à la fois par des circonstances difficiles (le temps passé dans la ville ravagée par le choléra de Mei-tang-fu, la perte de sa mère et de son mari, la grossesse) et le temps passé avec les religieuses, qui passent leur vie au travail. et la prière. Kitty réalise à quel point la vie est courte et décide de se traiter elle-même et les autres plus équitablement.
Importance du travail
La croissance du caractère de Kitty est facilitée par son travail au couvent, où elle s’occupe des enfants plus âgés. Elle y fait du bénévolat six jours par semaine et ne s’absente pas pour cause de maladie, de grossesse ou de deuil. Ce travail ne l’épuise pas, mais lui rafraîchit l’esprit et lui donne une source d’affirmation de soi, indépendante des opinions des autres à son sujet. À la fin du roman, elle promet d’élever sa fille dans le même esprit, en lui apprenant à travailler et à tracer sa propre voie dans le monde, et à ne pas dépendre d’un homme qui fera tout pour elle. Cela suggère que travailler pour les femmes est un moyen important de rendre le monde plus agréable pour les deux sexes.
- "Lisa of Lambeth" by Somerset Maugham, summary
- "Moon and Gross" by Somerset Maugham, summary
- "The Magician" by Somerset Maugham, summary
- "Razor’s Edge" by Somerset Maugham, summary
- "Mac" by Somerset Maugham, summary
- "Salvatore" by Somerset Maugham, summary
- "Rain" by Somerset Maugham, summary
- "Empire’s Edge" by William Somerset Maugham, summary
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?