"Une Tempête" d’Aimé Césaire Automatique traduire
«Une Tempête, or A Tempest», est l’adaptation moderne par Aimé Césaire de «The Tempest» de William Shakespeare. La pièce a été publiée pour la première fois en français en 1969 aux Éditions de Seuil (Paris). «Une Tempête» a été jouée en France, ainsi que dans différents pays d’Afrique et du Moyen-Orient et aux Antilles. Richard Miller a traduit la pièce en anglais en 1985 et la pièce a été créée en Amérique en 1991, au Ubu Repertory Theatre de New York.
Aimé Césaire était un poète, dramaturge, auteur et homme politique qui a vécu de 1913 à 2008. Né et élevé en Martinique, Césaire a quitté sa ville natale en 1935 pour étudier en Europe pendant plusieurs années avant de revenir en Martinique avec sa femme, Suzanne Roussi, et leur fils en bas âge en 1939. Il est surtout connu pour son travail de non-fiction politique «Discours sur le colonialisme», ou «Discours sur le colonialisme», ainsi que pour son rôle en tant que fondateur du mouvement Négritude. Ce mouvement littéraire est né à Paris dans les années 1930, lorsque Césaire et d’autres intellectuels noirs se sont regroupés pour écrire dans leur français natal sur l’identité noire. Emmenés par Césaire et Léopold Sédar, poète devenu premier président du Sénégal, les artistes du mouvement Négritude ont cherché à célébrer l’héritage noir. D’un point de vue artistique, la musique de jazz et les œuvres des écrivains américains de la Renaissance de Harlem Langston Hughes et Claude McKay ont d’abord inspiré le mouvement Négritude, et ils continuent de le faire. D’un point de vue politique, les écrivains originaux de la Négritude ont affirmé leur position anticolonialiste dans leur art, affectant la manière dont les personnes qui ont été colonisées se perçoivent et vivent leur expérience. Le mouvement Négritude est toujours vivant aujourd’hui alors que de jeunes artistes et écrivains cherchent à célébrer et honorer l’héritage noir dans l’art. Le casting de "A Tempest" de Césaire est presque identique à celui de "The Tempest" de Shakespeare, et une grande partie de l’intrigue s’inspire de la pièce originale. Les deux pièces commencent par un naufrage et examinent toutes deux la manière dont les survivants du naufrage interagissent avec les habitants de l’île sur laquelle ils se trouvent. Les différences entre les deux pièces, cependant, sont frappantes, car Césaire affronte directement les questions de racisme, d’exploitation et de violence dans «A Tempest» à travers le véhicule du métadrame. L’adaptation de Césaire s’écarte de l’original en mettant l’accent sur le conflit entre les personnages d’Ariel et Caliban et leur maître blanc, Prospero. Ariel et Caliban abordent la question de leur libération de l’esclavage sous des angles très différents; Ariel vit de non-violence, tandis que Caliban cherche à déclencher une révolution. Leurs mentalités contiennent des allusions claires à l’héritage des militants des droits civiques et des dirigeants Martin Luther King, Jr., et Malcolm X, respectivement. Tout au long de la pièce, Césaire tisse politique et commentaire anticolonial dans l’histoire familière de «La Tempête», qui était la dernière pièce de Shakespeare et sa dernière contribution au canon littéraire occidental. De cette façon, Césaire transforme le récit du naufrage et des conséquences en un récit édifiant d’un colonisateur et de son exploitation immorale des habitants de l’île qu’il rencontre. À la mort de Césaire en avril 2008, ses funérailles à Fort-de-France, en Martinique, ont été retransmises en direct à la télévision française, affirmant ses contributions à la culture et à l’art français. Dans la France contemporaine, la Négritude connaît un renouveau artistique alors que des jeunes originaires des Caraïbes, d’Afrique subsaharienne et d’autres parties du monde se réunissent pour partager leurs expériences en écrivant de la littérature et en faisant de la musique. De jeunes Noirs en France rappent leur expérience d’immigration et leur fierté d’identité, par exemple,
- "La Tempête" de William Shakespeare
- Un début d’automne inoubliable à Ulan-Uda avec Dmitry Masleev, Moscow Virtuosi et Ludub Ochirov
- Un collectionneur luxembourgeois a besoin de 6,5 millions de dollars pour de fausses peintures russes
- Saint-Pétersbourg: palais d’hiver
- Saint-Pétersbourg - la capitale culturelle de la Russie
- Madame Tussauds dévoile la nouvelle statue en cire d’Elizabeth II
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?