La première de "Roméo et Juliette" a eu lieu avec succès au théâtre dramatique de Saratov Automatique traduire
SARATOV. Le week-end dernier, les spectateurs du théâtre Saratov ont une nouvelle fois plongé dans l’atmosphère du poème immortel de Shakespeare. La réalisatrice Marina Glukhovskaya, dont le travail est bien connu des Saratovites, a présenté sa lecture sur scène de la pièce «Roméo et Juliette» dans le drame de Saratov.
Cette saison, la plus célèbre des tragédies écrites par le grand dramaturge, les artistes de Saratov, tourne pour la deuxième fois. Au début de l’automne, le théâtre pour la jeunesse leur a été raconté. Kiseleva, où la version en plastique de la pièce a été créée. Marina Glukhovskaya a vu les héros shakespeariens de nos contemporains sur la scène du théâtre dramatique.
"Roméo et Juliette" et précédemment mis volontairement administrateurs. Lors d’une conférence de presse tenue avant le début de la saison, le directeur artistique du théâtre, Grigory Aredakov, a rappelé les productions précédentes. Il a ensuite déclaré que les rôles des personnages principaux étaient confiés à des artistes déjà établis dont l’âge était loin de l’âge réel des personnages shakespeariens.
Les jeunes acteurs jouent dans la nouvelle pièce du drame de Saratov. La création de l’image de Juliette a été confiée à un étudiant de l’Institut du théâtre. Sobinova, Catherine Dudchenko, et le rôle de Romeo sont apparus artiste Maxim Loktionov. Il n’est pas beaucoup plus âgé que son partenaire. Bien que presque tout le monde connaisse l’intrigue de la pièce, l’atmosphère créée sur la scène permet au public de se plonger dans les événements de cette histoire difficile.
Le magnifique accompagnement musical et la scénographie talentueuse de Yuri Namestnikov deviennent un atout supplémentaire de la production. Le public de Saratov, gâché par des tournées dans les théâtres de la capitale, a estimé que cette performance était un excellent travail du réalisateur et de l’équipe d’acteurs, exprimant leur admiration pour les longs applaudissements. Cette performance attend sûrement un sort heureux.
Ludmila Trautmane © Gallerix.ru
- La réalisatrice Marina Glukhovskaya a mis en scène la pièce "La Cabale du Sacré". en utilisant les travaux de Boulgakov et Molière
- Exposition "Métamorphoses" d’Irina Glukhovskaya à l’Académie des Arts de Russie
- La musique de ballet de Prokofiev dans un décor d’anniversaire
- Pendant trois jours à Velikogm Novgorod, nous avons pris connaissance du travail du théâtre de marionnettes du Bolchoï de Saint-Pétersbourg.
- Le théâtre dramatique de Kalouga a ouvert la saison d’anniversaire avec le spectacle musical "Roméo et Juliette"
- Roméo et Juliette de Prague militaire sur la scène du théâtre musical d’Omsk
COMMENTAIRES: 1 Ответы
Захотелось свои пять копеек вставить, поскольку после просмотра было над чем подумать. Шла на Шекспира, согласно афиши. Нигде не было других анонсов – пародия на Шекспира, либо театральные ремейки Вестсайдской истории 1961 года, а может и Ромео и Джульетты 1996 года, ну там, где Ди Каприо... Ничего. Собиралась на встречу с прекрасным, в ушах уже звучала вступительная фраза "Две равно уважаемых семьи в Вероне, где встречают нас событья...", бал в доме Капулетти, сцена на балконе и т.п. Но встреча оказалась в несколько другом ключе. Креативность режиссера стала понятна сразу – по бутылкам с одноразовыми стаканчиками и трехярусным декорациям. Потом уже, после спектакля. пыталась вспомнить: что же особенно задело? Парис! Да-да. Парис. За что же его так? Да, он был не любим, но он был дворянин. Он был благороден и честен с Джульеттой. А здесь вывели откровенного подонка, который сначала – ввиду слишком зауженного костюма – начал внушать мысль о нетрадиционной сексуально ориентации (креативить – так креативить до конца!). Но нет, судя по тому, как бодро он гонялся на четвереньках за какой-то девицей, а потом пытался изнасиловать Джульетту прямо на столе в келье отца Лоренцо (ох уж эти режиссерские находки: бессмысленные и беспощадные!) – вроде, мужик. И даже жалко его как-то стало, когда уже идущий на пожизненное Ромео замочил его в финальной сцене железнодорожным фонарем. И совсем мне не понятен был замысел режиссера. когда Джульетта с диким смехом пожирала таблетки под песню "Как счастливы мы были" в исполнении Клавдии Шульженко. Меня спросили после спектакля: неужели только это было непонятно, а хоровое пение кормилицы и отца Лоренцо под аккомпанемент на аккордеоне папаши Монтекки в лужковской кепочке мне было понятно? А водка с солью, сопровождавшая первую встречу Ромео с Джульеттой понятно? Бедный... Парис
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?