Le millénaire des relations russo-allemandes lors d’une exposition à Berlin Automatique traduire
De la cire d’abeille et de l’écorce de bouleau aux trophées en passant par les gazoducs, l’exposition à Berlin retrace une longue histoire colorée et parfois tragique des relations entre l’Allemagne et la Russie, les deux pays les plus peuplés d’Europe.
L’exposition «Russes et Allemands» (Russes et Allemands) présentée dans le nouveau musée (Neues Museum) porte sur les contacts culturels et commerciaux entre les deux peuples, ancrés dans le lointain Xème siècle. «Le but de l’exposition est de souligner la continuité de relations intenses dans les domaines de la politique, de l’économie et de la culture», a déclaré Steffen Zarutzki, un ouvrier du musée de Berlin. L’exposition a attiré beaucoup d’attention du public, environ un quart des visiteurs sont des russophones.
L’exposition, qui a déjà réussi à devenir l’un des événements les plus significatifs de l’Année de la Russie en Allemagne et de l’Année parallèle de la Russie en Allemagne, a été organisée avec l’aide du plus grand groupe énergétique allemand, E.ON.
L’exposition comprend environ 600 œuvres d’art, notamment des peintures, des livres, des costumes et des armes. Le cadre chronologique couvre la période allant des premières campagnes des marchands médiévaux de la Ligue hanséatique à la période de la chute du mur de Berlin et du retrait des troupes soviétiques du sol allemand.
Dans l’un des premiers pavillons, vous pouvez voir de grands panneaux de bois du XIVe siècle, représentant Rusich barbu, coiffés de hauts chapeaux et de robes de chambre, collectant de la cire d’abeille, chassant des écureuils et des sables, puis vendant leurs marchandises à des marchands allemands.
Les Allemands payaient la fourrure, la cire, le bois et les céréales avec le vin, les métaux et les produits de luxe. Un tel échange n’est pas si différent des flux commerciaux d’aujourd’hui, lorsqu’ils achètent des ressources naturelles, du pétrole et du gaz de Russie et vendent des voitures allemandes et des biens de consommation.
Les dictionnaires primitifs avec des tables de mots montrent les premières tentatives des marchands allemands d’apprendre le russe. La brochure explicative de l’exposition raconte l’histoire de l’origine du mot "allemand" en russe. "Nemtsy" vient du mot "dumb", ce qui indique un malentendu entre les anciens Slaves et les hôtes occidentaux.
Aujourd’hui, les Russes et les Allemands se comprennent beaucoup mieux. La chancelière allemande Angela Merkel, qui a grandi pendant l’ère soviétique en Allemagne de l’Est, parle bien le russe, tandis que le président russe Vladimir Poutine, qui a travaillé dans les années 1980 comme agent du KGB en Allemagne de l’Est, parle couramment l’allemand.
"L’esprit russe et l’esprit allemand sont clairement plus proches l’un de l’autre qu’on ne le dit parfois", a déclaré Joachim Gauck, ancien président de l’Allemagne, ancien pasteur communiste de Berlin-Est lors de l’inauguration de l’exposition "Russes et allemands". "Dans l’histoire commune de la Russie et de l’Allemagne, les horreurs du passé ne devraient pas être décisives", a-t-il poursuivi.
- Developers threaten iconic paintings on the Berlin Wall
- A collection of Old Masters is planned to be "evicted" from the Berlin Gemäldegalerie
- Art Week in Berlin
- 被盗的马克斯利伯曼画被归还给合法的继承人
- Magazine Focus revealed the secret of the German government - a warehouse with works of art worth 1 billion euros
- Cornelius Gurlitt sera rendu aux œuvres d’art qui lui ont été confisquées plus tôt
- Was Dürer’s father an artist?
- Galería Sturm de Berlín (1912-25)
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?