Anders Zorn – Turkish Boatman in the Constantinople Harbour
Emplacement: National Museum (Nationalmuseum), Stockholm.
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTAIRES: 1 Ответы
как изумительно, сидит бедуин в лодке, и тужиться
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Leau, dun bleu-gris changeant, occupe une grande partie de lespace, rendant compte du mouvement et de lagitation du port. Lartiste a rendu la surface de leau avec une touche rapide et libre, créant une impression de dynamisme et de lumière vibrante. On distingue dautres bateaux plus loin, certains chargés de marchandises, dautres apparemment vides, flottant sur la même eau.
À larrière-plan, la silhouette de Constantinople se dessine à travers un voile de brume. Les bâtiments, les quais et le mât imposant dun navire de guerre, témoignent de lactivité intense du port, de son importance stratégique et commerciale. La brume, qui enveloppe la ville, introduit une certaine ambiguïté, un sentiment déloignement et de mystère.
Au-delà de la simple représentation dune scène de genre, cette œuvre semble explorer des thèmes plus profonds. Leffort solitaire du batelier, noyé dans limmensité du port, peut être interprété comme une métaphore de la condition humaine, de la lutte quotidienne et de lanonymat. Le contraste entre la figure du batelier, ancrée dans la réalité du travail manuel, et lopulence potentielle de la ville lointaine, suggère une réflexion sur les inégalités sociales et les disparités économiques. Latmosphère générale, empreinte dune certaine mélancolie, laisse entrevoir un questionnement sur le temps qui passe et la fugacité de la vie. L’absence de couleurs vives et lutilisation dune palette plutôt sobre accentuent le caractère contemplatif de la scène.