Wang Meng – Professor CSA Print Wang Meng 110
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Les montagnes ne sont pas représentées de manière réaliste, mais plutôt comme une abstraction des formes naturelles. Les contours sont flous, les coups de pinceau énergiques et expressifs, traduisant un dynamisme et une vitalité propres à la nature. La végétation, bien que présente, est secondaire face à la puissance des roches. Des pins solitaires, éparpillés sur les flancs des montagnes, contrastent avec l’austérité du paysage.
En bas de la scène, un cours deau sinueux traverse la vallée, apportant une touche de mouvement et de fraîcheur. Quelques rochers et des arbres à lavant-plan encadrent la composition, offrant un point de vue plus intime sur le spectacle grandiose qui se déroule en arrière-plan. Le ciel, à peine esquissé, suggère une atmosphère brumeuse et mystérieuse.
Les inscriptions situées en haut à gauche de lœuvre, écrites en calligraphie chinoise, ne sont pas immédiatement lisibles mais témoignent de limportance de la poésie et de la littérature dans lart de cette tradition. Elles pourraient contenir des vers décrivant le paysage ou une réflexion philosophique inspirée par celui-ci.
Au-delà de la simple représentation dun paysage, lœuvre suggère une méditation sur la nature et sa puissance. On ressent une certaine solitude et un sentiment dhumilité face à limmensité de la montagne. L’absence de figures humaines renforce limpression dun paysage sauvage et inexploré, où lhomme nest quun simple observateur. La composition, avec sa verticalité marquée, évoque également un certain ascétisme et un désir de transcendance. Il est possible que le peintre ait voulu exprimer une quête spirituelle à travers la contemplation de la nature.