Chinese artists of the Middle Ages (余稗 - 端阳景图) – Yu Bai
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
L’œuvre se révèle comme une scène estivale dune simplicité trompeuse. Un fond couleur terre cuite, presque monochrome, laisse respirer l’ensemble et met en valeur les éléments disposés devant. On distingue, dans la partie inférieure, une végétation luxuriante, composée de feuillages variés et de quelques fleurs roses éclatantes, captant l’œil par leur vivacité chromatique. Ces fleurs semblent proliférer, s’étendant sur le bord inférieur de la toile.
Au centre, un amas de hautes herbes, aux tons verts et bruns, crée une verticalité qui structure l’espace. Lartiste a su rendre la texture de ces herbes avec une précision remarquable, soulignant leur légèreté et leur mouvement. Deux libellules noires, finement esquissées, flottent dans lair, ajoutant une dimension aérienne à la scène. Elles semblent animer lespace, attirant le regard vers le haut de la composition.
Un petit animal, probablement un crapaud, se tient à la base des herbes, au milieu de la végétation basse. Sa présence, discrète, contribue à l’atmosphère paisible et naturelle de l’ensemble.
L’absence de figures humaines est notable. Le focus est mis sur la nature, sur son abondance et sa vitalité. On perçoit une invitation à la contemplation, une célébration du monde végétal et animal, et peut-être une allusion à la saison estivale, au calme et à la sérénité quelle procure. La palette de couleurs, limitée mais efficace, renforce cette impression de quiétude et dharmonie. La composition, bien que simple dans sa disposition, suggère une richesse et une profondeur qui invitent à la méditation sur le cycle de la nature et léphémère beauté du monde qui nous entoure. La disposition des éléments semble vouloir évoquer un instantané, une observation furtive d’un coin de nature, saisi et retranscrit avec une grande sensibilité.