Chinese artists of the Middle Ages (任伯温 - 职贡图(部分)) – Ren Bo Wen
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Les chevaux, de robes différentes, sont représentés de profil, chacun arborant une selle richement décorée, probablement symbolisant leur valeur et leur fonction. Lattention du peintre se porte sur la musculature des animaux, suggérant la force et la noblesse de la race. On remarque une certaine uniformité dans la représentation des chevaux, qui, malgré leurs différences de couleur, partagent une même posture et une même dignité.
Les accompagnateurs, vêtus de costumes élaborés, présentent des visages expressifs, traduisant un mélange de fierté et de respect. Leurs postures, légèrement courbées, témoignent dune attitude de présentation formelle, dun geste de révérence envers un destinataire invisible. Les détails vestimentaires, tels que les chapeaux et les broderies, sont rendus avec précision, soulignant le statut social de ces individus.
L’absence de contexte narratif explicite invite à une interprétation plus subtile. Lon pourrait y voir une allégorie du pouvoir, symbolisée par les chevaux, et de la fidélité, incarnée par les accompagnateurs. La présentation soignée de ces animaux suggère une offrande, une démonstration de richesse et de prestige. L’ensemble de la composition évoque une atmosphère de solennité et de formalisme, caractéristique des représentations officielles et des cérémonies diplomatiques. Le jeu déquilibre entre les deux paires de figures crée une impression de symétrie et dharmonie, renforçant lidée dun ordre établi et dune hiérarchie bien définie. Le ton général est empreint dune certaine distance, une retenue qui accentue la signification symbolique de la scène.