El Greco – Saints Peter and Paul
Emplacement: Hermitage, St. Petersburg (Эрмитаж).
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTAIRES: 2 Ответы
АПОСТОЛЫ
-Как же стану я ловцом людей?! –
Видел свет чудесного улова.
Ощущает силу сил верней,
Чем постичь сумел бы силу слова.
Все двенадцать собраны, и вот
Светом облучаемы любовно.
Истина когда тебя ведёт,
Можно ли остаться прежним?
Словно
Почва – удобренье получив,
Праздной ли останется? Апостол
Иоанн, предвидящий массив
Данных, что откроет дикий остров.
И Андрей, идущий в никуда,
Знающий так точно цель дороги.
Фарисеев ложная среда –
Где обман, как подвести итоги?
И Петру отречься суждено.
Путаются времена и знаки.
В точности постигнуть не дано
Нам пути апостолов – двояки:
То, что записали, – то, что зна-
ли – а знали, вероятно, больше.
А неверье наше – как вина,
Либо в душах серый пепел фальши.
Павел, свет узревший на пути –
Что Дамаск, раз истина открылась?
И она даётся словно милость,
Вместе с этим можно к ней придти.
Многие дороги, много скал –
Патмос возвышается громоздко,
Ибо в духе Иоанн стоял –
Образы слоились в бездне мозга.
Колокол нас к действию зовёт –
К действию Богопознанья. Трудно.
Ощутить так хочется полёт,
Спать душа не может беспробудно.
Четырьмя Евангельями мир
Иисуса описать едва ли –
Он частицей в нас, мы в нём – пойми
Волю совершенной вертикали.
Иоанн мистическую суть
Света объясняет силой Слова.
От начала не представить путь –
Тщишься, грешный снова, снова, снова.
И идут двенадцать человек…
На ветру колышутся одежды.
Космосом идут, и суммой вер
Наших – не такие мы, как прежде,
Хоть растём не быстро. Но растём –
В этом росте бьётся пульс надежды,
Светом укрепляемый притом.
* * *
Солить, вкуснее делать мир
Была апостолов задача.
Каким он стал – как наша сдача
С их слов – высоких, как эфир.
Коль силу потеряет соль,
Какая роль вообще возможна?
Пустая, чёрная – как ноль,
Иль будет, как пятак – ничтожна.
Жизнь, впрочем, не подмостки, нет,
Но – производная от света.
Соль не теряет силы, свет –
Поэтому жива планета.
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
À sa droite, une autre figure, plus jeune, arbore un visage émacié et un crâne dégarni, seulement adouci par une barbe rase. Son regard est intense, presque perçant, et son corps est enveloppé d’une étoffe rouge vif, qui contraste vivement avec la sobriété du vêtement de son compagnon. Il se penche légèrement vers le livre ouvert, posé sur une table de bois sombre.
Ce livre, largement exposé, est un élément central de la scène. Ses pages, illuminées par une lumière diffuse, semblent regorger de texte. Une petite fiole, posée à côté du livre, pourrait être interprétée comme un symbole de connaissance, de poison, ou d’une substance sacrée.
Larrière-plan est sombre et indistinct, laissant les deux personnages pleinement à lavant-plan. L’absence de détails contextuels concentre lattention sur leur présence et leurs expressions.
On perçoit une certaine tension entre les deux hommes. La différence de leurs apparences physiques, leurs expressions et leurs postures suggèrent des personnalités distinctes, voire opposées. Le drapé clair et ample du premier évoque une certaine vulnérabilité, tandis que le rouge vibrant du second renvoie à la passion et à lardeur.
Lensemble de la composition dégage un sentiment de solennité et de gravité. La lumière, subtile mais efficace, souligne les détails essentiels des visages et des étoffes, accentuant le caractère dramatique de la scène. On devine ici un échange, une confrontation, une réflexion sur le sens de la foi et de la parole, incarnés par ces deux figures de stature indéniable. Il y a une force tranquille dans le silence de ce moment, une introspection profonde qui invite le spectateur à la contemplation.