Paul Cezanne – The Vase of Tulips
Emplacement: Art Institute, Chicago.
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTAIRES: 1 Ответы
ЦВЕТЫ
1
Цветы, в реальность вписанные, нам
Даются сгустками цветного света.
Как роза филигранна, и часам
Она заката верит – ясно это.
Символика цветов! Язык гвоздик,
Улыбки астр, и звёздчатость цветная.
Действительности как понять язык,
Цветам значение не предавая?
2
Гвоздики – ранки воздуха, а ум
Порой подобной силой ранят мысли.
Припомни ветер – ты же: тугодум,
Как ветер зазвучал порывом с мыса!
А есть столь непохожие цветы –
Пионы с васильками рядом клали?
Но в чистой форме вряд ли красоты
Мы где-то воплощение встречали.
3
Цветовой орнамент
Манит.
Флоксы, хризантемы –
Как постичь мне ваши основные темы?
Хризантемы, флоксы…
А и жизнь сама сплошные парадоксы.
4
Розарий пламенеющий,
И пики гладиолусов подъяты к небесам.
Цветы ты понял? Нет ещё.
А понял ли себя ты сам?
5
Сад без цветов? Нелепость это.
И звёзды-астры копят свет,
Чтоб брызгами расколотого неба
Приветствовать меня в минуты бед.
6
Силовое поле
Имеют цветы –
В них дыхание воли
Высоты.
Ну а в жизни твоей
Своеволья так много.
Меж полей. Меж полей
В неизвестность дорога.
7
Цветы приветствуют меня -
Махровы или филигранны –
Всей тайной смысловой маня.
Они ведь про мои изъяны
Едва ли ведают. Я сам
Изъянами своими ранен.
Всегда великолепен сад –
Всегда роскошно-многогранен.
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
L'image a quelque chose de ça: fleur, vase, nature morte, décoration, pot, croître, porter, hétéroclite, gens, feuille, flore, jardin.
C'est peut-être une peinture de fleurs dans un vase posée sur une table à côté d’une paire d’oranges et d’une peinture d’un vase avec des fleurs dedans.