Wu Zheng – Professor CSA Print Wu Zheng 072
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Au-delà de cet arbre, le paysage se déroule en une série de plans successifs. Une rivière sinueuse serpente à travers la scène, reflétant les couleurs du ciel et des montagnes environnantes. Des montagnes, rendues par un jeu subtil de gris et de bruns, sélèvent en arrière-plan, se fondant dans un horizon lointain et brumeux. L’impression générale est celle d’une nature vaste et indomptable, mais aussi d’une nature maîtrisée, structurée par la main de lartiste.
Les inscriptions en haut de lœuvre, ainsi que celles plus discrètes au bas, suggèrent une dimension poétique et philosophique. Elles pourraient être des vers de poèmes, des commentaires sur le paysage, ou des dédicaces, ajoutant des couches de sens à lœuvre. La présence de ces caractères chinois, avec leur calligraphie élégante, renforce l’impression d’une œuvre profondément ancrée dans la culture chinoise.
On perçoit une invitation à la contemplation, une recherche d’équilibre entre l’homme et la nature. Larbre solitaire, symbole de force et de résilience, pourrait représenter lindividu face aux aléas de la vie, tandis que le paysage, dans son immensité, évoque léternité et la transcendance. Le fleuve, symbole de flux et de changement, rappelle la nature éphémère de lexistence. Lensemble suggère une méditation sur le passage du temps, sur la fragilité de lhomme et sur la grandeur de la nature. Le paysage nest pas simplement représenté, il est investi d’une signification symbolique profonde.