Huang Gong Wang – Professor CSA Print Huang Gong Wang 060
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
La majeure partie de la surface est occupée par une écriture régulière et minutieuse, organisée en colonnes verticales. La nature même de ce texte, apparemment en chinois classique, évoque un savoir ancien, une tradition littéraire et philosophique profondément enracinée. L’absence apparente d’images figuratives renforce l’impression d’une œuvre essentiellement intellectuelle, privilégiant la transmission d’idées et de concepts plutôt que la représentation du monde visible.
L’effet global est celui d’une accumulation, d’une surcharge d’informations. Cette abondance peut être interprétée comme une tentative de saisir l’infini du savoir, de condenser une pensée complexe dans un espace limité. Cependant, elle peut aussi induire un sentiment de confusion, voire daccablement, chez le spectateur non familier avec la langue et la culture dorigine.
Le rouge utilisé pour les éléments décoratifs et la calligraphie marginale contraste vivement avec le vert du fond et le noir de la majeure partie du texte. Cette couleur, traditionnellement associée à la chance, à la prospérité et à la vitalité dans la culture chinoise, semble souligner l’importance de ces éléments secondaires, peut-être en tant que commentaires ou annotations au texte principal.
En résumé, cette œuvre se caractérise par sa densité textuelle, sa référence à une tradition littéraire et philosophique établie, et l’utilisation stratégique de la couleur pour créer des contrastes visuels et semantiques. Elle invite à une contemplation silencieuse, une tentative de décrypter un langage et une culture qui nous sont à la fois proches et lointains.