La comédie des erreurs de William Shakespeare Automatique traduire
La Comédie des erreurs est l’une des premières pièces de Shakespeare, mais il est faux de la considérer comme une œuvre d’étudiant. Il a été imprimé pour la première fois dans le First Folio en 1623, et la première présentation connue est enregistrée à Grace’s Inn, l’une des facultés de droit de Londres, le 28 décembre 1594. Cependant, les similitudes thématiques avec d’autres pièces ont conduit de nombreux chercheurs à spéculer qu’il a été écrit plusieurs années avant cette représentation.
La pièce a une ressemblance frappante avec Menakhmi, une pièce du dramaturge romain Plaute. Shakespeare a dû lire la pièce latine originale, car la version anglaise n’est apparue qu’en 1595. L’intrigue de Menahmi est la suivante : un marchand syracusain avec des fils jumeaux emmène l’un d’eux en voyage à l’étranger. Pendant le voyage, son fils de sept ans est séparé de son père et finit par être élevé par un marchand sans enfant. Le père a le cœur brisé et meurt quelques jours plus tard, et son fils, avec le marchand, se rend à Epidamnum. Lorsque la nouvelle parvient à Syracuse, le nom du second frère est remplacé par celui de son frère disparu.
La pièce se déroule plusieurs années plus tard lorsque Menachmus de Syracuse arrive à Epidamnum. Il est chaleureusement accueilli par tout le monde et reçoit de nombreux cadeaux gratuits, dont des rapports sexuels avec la maîtresse de son frère. Ils finissent par se rencontrer et décident de retourner à Syracuse, après quoi le frère vend tous ses biens, y compris sa femme, "s’il y a un acheteur pour elle".
Shakespeare a tiré une grande partie de son intrigue de cette histoire, mais a ajouté quelques changements clés. Il a déplacé l’action à Éphèse, qui est davantage associée aux arts magiques et au christianisme primitif. Il a également ajouté des serviteurs jumeaux pour un contenu humoristique, les empruntant à une autre pièce de Plaute, Amphitruo.
L’élément dramatique est renforcé par Shakespeare car il intègre dans la pièce l’intense rivalité entre les villes de Syracuse et d’Éphèse. Ainsi, Aegeon est capturé et condamné selon une loi inexorable. À la fin de la pièce, il est conduit à son exécution, ce qui fait monter les enchères sur la résolution de l’intrigue. De plus, c’est lui qui en profite le plus après avoir retrouvé ses proches.
La seule source faisant autorité pour le texte de la pièce est le premier folio de 1623. On suppose que le texte était basé sur l’autographe de Shakespeare, car plusieurs références et indications à la scène indiquent une connaissance de la pièce que seul Shakespeare aurait pu avoir. Par exemple, les références de scènes pointent vers des personnages tels que "un instituteur appelé Pynch" ou "la femme d’Antipholus Sereptus". Puisqu’il n’y a aucune mention dans le dialogue de Pynch étant un instituteur, ou du nom de famille Sereptus, il a été suggéré qu’il s’agit des instructions originales de Shakespeare.
Liste des personnages
Solinus
Duc d’Ephèse.
Égée
marchand de Syracuse et père des jumeaux Antipholus, il est condamné à mort s’il ne peut fournir mille marks en garantie. Heureusement, il finit par retrouver sa famille et échappe ainsi à la punition.
Antiphole d’Ephèse
L’un des jumeaux d’Antipholus, il est marié à Adrien. Il a d’abord fabriqué un collier en or pour sa femme, puis a été enfermé dans sa maison lorsque son frère jumeau est arrivé.
Antiphore de Syracuse
L’un des jumeaux d’Antipholus, son arrivée à Ephèse conduit les citadins à le confondre avec son frère jumeau. Il déjeune avec la femme de son frère Adriana et retrouve plus tard Aegeon.
Dromio d’Ephèse
Serviteur d’Antipholus d’Ephèse et jumeau de Dromio de Syracuse.
Dromio de Syracuse
Serviteur d’Antipholus de Syracuse et jumeau de Dromio d’Ephèse.
Adrien
Épouse d’Antipholus d’Éphèse, amène par erreur Antipholus de Syracuse chez elle et enferme son vrai mari.
Lucien
La sœur d’Adriana, dont Antipholus de Syracuse tombe amoureux.
Nell
Le cuisinier d’Adriana.
Ange
Un bijoutier qui, à la demande d’Antipholus d’Ephèse, fabrique un collier pour Adriana.
Balthazar
Un marchand qu’Antipholus d’Ephèse invite chez lui. Nell et Adriana refusent de le laisser entrer, embarrassant Antipholus.
Courtisane
Une courtisane à qui Antipholus de Syracuse promet à tort un collier en or.
docteur pincée
Instituteur et exorciste, on lui demande d’exorciser les démons d’Antipholus d’Ephèse, qu’Adriana pense fou.
Marchand d’Ephèse
Ami d’Antipholus de Syracuse, il l’avertit qu’Ephèse mettra à mort tout natif de Syracuse.
Deuxième marchand
Prêteur Angelo
Abbesse
Connue sous le nom d’Aemilia, abbesse d’Ephèse et épouse d’Aegeon.
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?