« Good Bones » de Maggie Smith Automatique traduire
« Good Bones » est de Maggie Smith, une poétesse américaine de plusieurs recueils de poésie et de recueils primés. «Good Bones» a été initialement publié en 2016 dans «Waxwing Literary Journal». Depuis lors, le poème est devenu viral internationalement sur Internet, devenant le poème officiel de 2017, selon Public Radio International (PRI). La publication du poème était opportune, apparaissant la même semaine que plusieurs événements internationaux traumatisants se sont produits, notamment la fusillade de masse au Pulse Nightclub à Orlando, en Floride, et le meurtre de Jo Cox, un membre du parlement, au Royaume-Uni. Partagé sur Twitter, le poème a rapidement attiré l’attention et est devenu un porte-parole du monde déroutant dans lequel les lecteurs se sont soudainement retrouvés.
«Good Bones» est une strophe unique de 17 lignes et explore les thèmes de l’existence, l’état du monde et comment vivre heureux et paisiblement dans un monde embourbé dans la violence. L’orateur de Smith est une mère luttant pour garder la méchanceté du monde de ses enfants. Un poème qui explore «ce que cela signifie d’élever des enfants en des temps difficiles» (Foust, Rebecca. «Poetry Sunday: ’Good Bones’ by Maggie Smith». «Women’s Voices for Change»), «Good Bones» exhorte le lecteur à croire dans la bonté du monde malgré tout le mal, et d’essayer de «rendre cet endroit beau». Poète Biographie Maggie Smith (1977) est née à Columbus, Ohio. Elle a obtenu un BA de l’Ohio Wesleyan University et une maîtrise en poésie de l’Ohio State University. Smith est l’auteur de plusieurs recueils de poésie et de recueils primés, dont « The Well Speaks of Its Own Poison » (2015), qui a remporté le prix Dorset 2021 et la médaille d’or des Independent Publisher Book Awards 2016 en poésie et «Good Bones» (2017), qui a été nommé par le «Washington Post» comme l’un des cinq meilleurs livres de poésie de 2017. long recueil, «Lame of the Body», a été publié en 2005. Poète décoré, Smith a reçu en 2011 une bourse d’écriture créative du National Endowment for the Arts. Elle a également reçu un prix Pushcart, deux prix de l’Académie des poètes américains et diverses bourses, dont une du Virginia Center for the Creative Arts. Smith a reçu des bourses prestigieuses du National Endowment for the Arts et de la Sustainable Arts Foundation. Smith est surtout connu pour « Good Bones », qui est devenu viral au niveau international dès sa publication. Le poème a été réimprimé et discuté par plusieurs sources d’information importantes, dont le «Washington Post» et le «Guardian». Adoré par beaucoup et largement reçu et respecté depuis sa publication, le poème a été traduit dans près d’une douzaine de langues. «Good Bones» a également été mis en musique par plusieurs compositeurs et même interprété par un groupe de danse en Inde. Nommé par Public Radio International (PRI) comme le poème officiel de 2017, «Good Bones» a fait exploser le nom de Smith sur la scène de la poésie et du monde. Smith a enseigné l’écriture créative et donné des conférences dans plusieurs universités de premier plan, notamment le Gettysburg College, l’Ohio State University et le programme MFA Low-Residency de l’Université d’Antioch à Los Angeles. Smith a également travaillé de nombreuses années dans l’édition pédagogique, mais a depuis quitté cette carrière pour poursuivre l’écriture et l’édition à la pige. Elle est actuellement rédactrice en chef de la «Kenyon Review» et enseigne au sein de la faculté MFA du département d’écriture créative de l’Université Spalding à Louisville, Kentucky. Les poèmes de Smith ont été publiés dans de nombreuses revues littéraires prestigieuses, dont «The Paris Review», «The Kenyon Review», le «New York Times», «Tin House» et «Best American Poetry». Poème Texte Smith, Maggie. "Les Bons Os". 2016. «La Fondation Poésie». «Good Bones» de Smith explore le concept de vie et l’état du monde à travers les yeux d’une mère. Le poème s’ouvre sur une déclaration, répétée trois fois tout au long du poème. L’orateur de Smith reconnaît la brièveté de la vie humaine et les moyens «mal avisés» de rendre leur vie encore plus courte. L’orateur propose une définition du monde ("Le monde est au moins cinquante pour cent terrible" [Lignes 5-6]) suivie d’exemples précis pour étayer cette affirmation. Tout cela, cependant, est caché aux enfants de l’orateur; l’orateur le réaffirme quatre fois dans le poème. L’orateur répète la déclaration qui ouvre le poème et énumère un autre exemple de la façon dont le monde est «au moins à moitié terrible». Dans la ligne 14, l’orateur se compare à un «agent immobilier décent» essayant de vendre le monde à ses enfants. Le poème se termine par l’orateur parlant à ses enfants de «bons os» et encourageant leurs enfants, malgré l’horreur, à essayer d’aider à «rendre [le monde] beau». L’orateur répète la déclaration qui ouvre le poème et énumère un autre exemple de la façon dont le monde est «au moins à moitié terrible». Dans la ligne 14, l’orateur se compare à un «agent immobilier décent» essayant de vendre le monde à ses enfants. Le poème se termine par l’orateur parlant à ses enfants de «bons os» et encourageant leurs enfants, malgré l’horreur, à essayer d’aider à «rendre [le monde] beau». L’orateur répète la déclaration qui ouvre le poème et énumère un autre exemple de la façon dont le monde est «au moins à moitié terrible». Dans la ligne 14, l’orateur se compare à un «agent immobilier décent» essayant de vendre le monde à ses enfants. Le poème se termine par l’orateur parlant à ses enfants de «bons os» et encourageant leurs enfants, malgré l’horreur, à essayer d’aider à «rendre [le monde] beau».
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?