"La marée affamée" d’Amitav Ghosh Automatique traduire
«The Hungry Tide», l’épopée de l’auteur indien Amitav Ghosh en 2004, se déroule dans la baie du Bengale, un coin reculé de l’est de l’Inde qui abrite les Sundarbans, un ensemble de petites îles reliées par des rivières. Le roman est raconté sous deux angles : celui de Piya Roy, un scientifique américain qui étudie les dauphins de rivière, et celui de Kanai Dutt, un traducteur de New Delhi en voyage pour voir sa tante.
Kanai et Piya se rencontrent pour la première fois dans un train. Ils entament une conversation et apprennent qu’ils voyagent tous les deux dans des endroits similaires : Kanai se rend à Lusibari, l’une des îles Sundarban, pour voir sa tante et jeter un œil au journal que son oncle récemment décédé, Nirmal, lui a laissé. Piya voyage pour obtenir un permis de recherche et mener des recherches sur les dauphins de rivière. Kanai quitte le train mais l’invite à lui rendre visite ainsi qu’à sa tante à Lusibari, si Piya s’y rend. Kanai se rend à Lusibari et rend visite à Nilima, sa tante, qui dirige l’hôpital local. Elle lui donne le journal de son oncle. Pendant ce temps, Piya, obtenant un permis de recherche grâce à des relations familiales et à la corruption, part à la recherche de dauphins, avec une escorte des autorités locales. Elle se méfie de ces hommes, et sa méfiance va jusqu’à l’horreur et le dégoût quand ils tombent sur un pêcheur et son fils. Le pêcheur pêche dans une zone restreinte, alors les autorités locales tentent de lui voler son argent, en guise de pot-de-vin. Piya essaie de les arrêter, mais finit par tomber par-dessus bord et est pris dans le ressac de la rivière. Le pêcheur la sauve. Elle lui montre une photo des dauphins, et il indique, sans un mot, qu’il sait où ils se trouvent. De plus, il peut l’emmener à Lusibari par la suite. Piya décide d’accompagner le pêcheur, nommé Fokir. Sur Lusibari, Kanai rencontre Moyna, la femme de Fokir, qui en a marre de l’incapacité de son mari enfantin à faire autre chose que pêcher. Elle est infirmière stagiaire et veut mieux pour leur fils. Piya, d’autre part, développe un lien fort avec Fokir alors qu’ils parcourent les rivières et les criques. Il l’aide à trouver les dauphins. Piya se rend compte que les connaissances antérieures sur les dauphins étaient incomplètes - il y a tellement plus à découvrir, et elle pense qu’elle peut obtenir une subvention pour le faire. Elle a trouvé le but de sa vie. Après plusieurs mésaventures, dont des tigres cachés et une attaque de crocodile, Piya et Fokir quittent les dauphins et se rendent à Lusibari. Elle renoue avec Kanai, qui a lu le journal de son oncle. Son oncle écrivait directement à Kanai pour lui parler des événements survenus sur une île appelée Morichjhapi, où des soldats du gouvernement ont tué la mère de Fokir, Kusum, alors que Fokir était très petit. Ayant atteint Lusibari, Piya a hâte de prendre un bateau plus solide pour voir les dauphins, et Kanai décide de les accompagner en tant que traducteur, avec un homme local nommé Horen. Pendant qu’ils voyagent, Kanai note la relation intense entre Piya et Fokir et, se sentant jaloux, lui dit qu’elle ne comprendra jamais vraiment Fokir. Piya est blessé, mais décide plus tard qu’il a raison après avoir vu Fokir aider les villageois locaux à tuer brutalement un tigre. Après avoir été laissé sur une île et rencontré un autre tigre, Kanai décide qu’il doit retourner à Lusibari. Lui et Horen sont partis dans l’espoir qu’Horen reviendra le lendemain pour retrouver Fokir et Piya. Cependant, à mi-chemin, Horen et Kanai entendent qu’une tempête catastrophique approche. Ils se précipitent pour trouver Fokir et Piya mais sont incapables de les localiser avant de devoir retourner à Lusibari ou de risquer d’être eux-mêmes pris dans la tempête. Alors que la tempête frappe, Fokir et Piya se réfugient sur une petite île. Toujours incapables de communiquer avec des mots, Fokir et Piya s’attachent à la plus haute branche d’un arbre pour surmonter la tempête. Ils survivent à un énorme raz de marée, mais quand le vent change, Fokir est écrasé par un objet lourd et tué. Piya survit, protégé par le corps de Fokir. Traumatisée, Piya quitte les Sundarbans, mais revient quelque temps plus tard avec un plan mûrement réfléchi, qu’elle présente à Nilima. Piya a reçu une bourse de recherche et installera son camp de recherche sur Lusibari, employant la veuve de Fokir comme assistante. Kanai est également sur le point de revenir, après avoir quitté son emploi pour se concentrer sur la recréation du journal de son oncle, qui a été perdu dans la tempête. Nilima accepte le plan de Piya. employant la veuve de Fokir comme assistante. Kanai est également sur le point de revenir, après avoir quitté son emploi pour se concentrer sur la recréation du journal de son oncle, qui a été perdu dans la tempête. Nilima accepte le plan de Piya. employant la veuve de Fokir comme assistante. Kanai est également sur le point de revenir, après avoir quitté son emploi pour se concentrer sur la recréation du journal de son oncle, qui a été perdu dans la tempête. Nilima accepte le plan de Piya.
- «The Glass Palace» by Amitav Ghosh
- «The Shadow Lines» by Amitav Ghosh
- «The Calcutta Chromosome» by Amitav Ghosh
- «Sea of Poppies» by Amitav Ghosh
- "Russian North" in the Igoshev House - personal exhibition of the Kostroma artist Andrei Zakharov
- Igor Dryomin: inauguración de la exposición de Valery y Anna Goshko en la galería de arte
- Artists from Orel showed in Bryansk the play "Stolen Happiness" based on a play by Ivan Franko
- Exposición de Valery y Anna Goshko en la Galería de Arte.
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?