"Roxana :
la maîtresse chanceuse" de Daniel Defoe Automatique traduire
Initialement imprimé en 1724, «Roxana : The Fortunate Mistress» a été publié de manière anonyme et attribué seulement plus tard à Daniel Defoe, auteur de «Robinson Crusoé» et «Moll Flanders». Le roman apparaît comme s’il s’agissait d’une biographie, ce qui était un trope courant dans la fiction du XVIIIe siècle, car on pensait qu’il séduirait davantage le public si les lecteurs pensaient que l’histoire était basée sur des événements réels de la vie d’une personne. Le roman a une qualité épisodique et n’est pas nécessairement lié par un événement menant directement à un autre - bien qu’il y ait une intrigue globale de la détérioration morale de Roxana.
«Roxana» est le témoignage à la première personne d’une «Belle Dame» qui passe du statut de femme vertueuse à la maîtresse trompeuse d’une séquence d’hommes riches. Fille de protestants huguenots français, Roxana quitte sa maison d’enfance de Poictiers en France pour s’installer à Londres à l’âge de 10 ans. Son père est un riche marchand qui la marie à un brasseur quand elle a 15 ans. Le mari de Roxana est beau et lui donne cinq enfants, mais il est incompétent en affaires et la famille s’appauvrit de plus en plus. Un jour, le mari part à la chasse et abandonne sa famille. Seule et chargée de cinq jeunes enfants, Roxana supplie un oncle de s’occuper de sa progéniture, pendant qu’elle s’accroche à sa fidèle servante, Amy. Le propriétaire, que Roxana n’a pas pu payer depuis des mois, a pitié d’eux et commence à proposer à Roxana des repas, des divertissements, et une maison rénovée. En échange de ces cadeaux, Roxana accepte de devenir la maîtresse du propriétaire et profite des avantages économiques du statut de femme sans les restrictions. Leur arrangement domestique libéral produit une fille pour Amy et un fils pour Roxana. Roxana et le propriétaire partent en voyage en France. Là, le propriétaire est volé et poignardé avec une épée. A Paris, Roxana se fait passer pour sa veuve et elle est bientôt courtisée par un prince français qui a pitié d’elle et s’émerveille de sa beauté. Le prince garde Roxana comme maîtresse et ensemble, ils mènent une vie de luxe et d’aventures à l’étranger en Italie. Roxana apprécie ses voyages, apprend la langue italienne et découvre le costume et les danses turques qui la rendront plus tard célèbre. À la mort de l’épouse légitime du prince, celui-ci décide de vivre une vie vertueuse, abandonnant sa maîtresse. Roxana décide de retourner en Angleterre avec toute la fortune qu’elle a amassée. Après de nombreuses négociations, un marchand hollandais gère l’affaire à sa place, lui disant qu’elle doit se rendre en Angleterre via la Hollande pour conserver ses richesses. A Rotterdam, elle croise à nouveau le marchand hollandais. Les deux deviennent familiers et il la supplie de le coucher. Lorsqu’elle tombe enceinte de son enfant, il lui demande de l’épouser. Roxana refuse, affirmant qu’elle perdrait le contrôle de ses finances si elle l’épousait. Convaincue qu’elle est encore jeune, belle et riche, elle déménage en Angleterre, où elle et Amy trouvent une maison dans le quartier le plus branché de la ville. Là-bas, Roxana organise de somptueuses fêtes, danse pour les visiteurs dans son costume turc et gagne le surnom de Roxana, qui éclipse son prénom, Susan. Elle devient la maîtresse d’un Seigneur, qui l’installe avec Amy dans une maison de campagne. Cependant, fatiguée de ce style de vie, Roxana demande à Amy de leur trouver un arrangement alternatif où personne ne connaîtra son identité ni ses péchés antérieurs. Amy s’exécute et leur trouve un foyer dans une famille de Quakers. Même si Roxana apprécie le retrait et l’absence de harcèlement de la part de prétendants indésirables, l’admiration dévouée des hommes lui manque. Elle songe à contacter le Néerlandais et envoie Amy à Paris pour le chercher. Cependant, par hasard, le Néerlandais est en Angleterre à la recherche de Roxana, et leurs chemins se croisent. Elle retrouve un peu de son intimité avec le Hollandais, tandis qu’Amy la tente en lui disant que le prince est toujours en vie et peut-être à la recherche d’une princesse. Roxana envisage d’abandonner le Hollandais pour le Prince, mais ce projet échoue lorsque le Prince change d’avis en raison du retour de sa conscience morale. Roxana et le Néerlandais se marient lors d’une cérémonie tranquille. Cependant, alors qu’ils sont à bord du navire pour la Hollande, Roxana est surprise par l’apparition de sa fille légitime, qui la reconnaît comme la femme qui portait un costume turc et organisait des divertissements infâmes dans sa maison londonienne. Roxana est terrifiée à l’idée d’être exposée et quitte le navire sous prétexte qu’elle est enceinte afin de pouvoir se cacher de sa fille. La fille persiste tellement à la retrouver qu’Amy, qui est l’agent chargé de s’occuper d’elle, prend les choses en main. Elle tente de payer la fille dans un endroit où elle est assassinée pour ses nouvelles richesses. Roxana a des remords face à la mort de sa fille et accuse Amy de l’avoir assassinée. Cependant, ni Roxana ni Amy ne sont publiquement reconnues pour leurs crimes. L’impression qu’ils ont échappé à leurs crimes consacre la fin dans une ambiguïté morale.
- « Bad Feminist » de Roxane Gay
- "Robinson Crusoé", résumé
- Le monologue de Willem Dafoe sur les écarts entre les dents dans un nouveau film de Grigory Dobrygin
- Peeling acide : effets, caractéristiques et risques possibles
- Expertise constructive et technique pour identifier les défauts de fondation
- "Mythologie nordique" de Neil Gaiman
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?