Antique world maps HQ – Olaus Magnus - Carta Marina, 1539, Section I: Russia
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
COMMENTAIRES: 4 Ответы
У вас прекрасный сайт. Хотелось бы точности в переводе. На карте изображена Русь, не Россия.
Спасибо! Составитель альбома прописал, в основном, современные территории.
Это и близко не россия и тем более не её современные территории. Эта карта обрезана, тут нету pars MOSCOVIE. Тут показаны только Чёрная и Белая Русь, что вообще не имеет отношения к россии....
То-есть сейчас у России нет земель около Балтийского моря и балтийских государств?
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
L’œuvre présentée se révèle être une section d’une carte du monde, plus précisément la partie consacrée à la Russie et aux régions environnantes, probablement tirée de la Carta Marina dOlaus Magnus. L’œil est immédiatement frappé par labondance de détails et la complexité de la représentation.
On observe un territoire divisé en plusieurs zones, chacune marquée par une palette de couleurs distinctes. Les terres sont majoritairement représentées en rouge et orange, suggérant une identité géographique commune, tandis que les eaux sont dépeintes en bleu, avec des nuances variant en fonction de la profondeur ou de l’importance du cours d’eau.
Lorganisation de lespace est marquée par la présence de nombreuses petites vignettes, souvent figuratives. Elles illustrent des scènes de la vie quotidienne, des activités économiques, des coutumes locales, voire des créatures fantastiques. Ces illustrations ne servent pas uniquement à décorer la carte, mais participent à une volonté de décrire et dexpliquer le monde, en particulier les régions peu connues de lEurope orientale. On y voit des scènes de pêche, de construction navale, des représentations de peuples, souvent archétypales, avec leurs vêtements et leurs armes.
La légende, rédigée en latin, fournit des informations sur les noms des lieux, les tribus locales et les ressources naturelles. Les numéros, disposés le long des bordures, renvoient à des descriptions plus détaillées dans le texte accompagnant la carte. Cette abondance de texte souligne lambition de lauteur de créer un ouvrage encyclopédique autant que cartographique.
Au-delà de sa fonction cartographique, l’œuvre véhicule des subtexts importants. Elle reflète la perspective européenne sur le monde, en particulier les régions de l’Est, souvent perçues comme barbares ou exotiques. Les illustrations, bien que pittoresques, contribuent à une certaine vision essentialisée des populations locales. La carte témoigne également des ambitions expansionnistes des puissances européennes, et plus particulièrement de la Suède, dont Olaus Magnus était un membre influent. La mise en valeur de certaines ressources naturelles, comme le bois ou les minerais, peut être interprétée comme une incitation à la colonisation et à lexploitation économique.
En somme, cette section de la Carta Marina est un document complexe qui combine cartographie, ethnographie et illustration. Elle offre un aperçu fascinant de la manière dont lEurope du XVIe siècle percevait et cherchait à comprendre le monde qui l’entourait. Elle incarne la volonté de connaître, de décrire, et, implicitement, de maîtriser, un territoire encore largement méconnu.