Soviet Posters – "Every cook must learn how to manage the state." Lenin (Makarychev, Raev)
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Cette structure est elle-même stylisée, évoquant une sorte de pyramide ou de ziggourat, typique de lart constructiviste russe. Elle est surmontée dun symbole, difficile à identifier précisément, qui pourrait représenter une forme de savoir ou de compétence.
En bas de l’image, un texte blanc, inscrit sur un fond noir, juxtapose deux affirmations. La première, На кухне дома не сила / На выборы в Совет иди (À la cuisine, à la maison, il ny a pas de pouvoir / Vas voter au Soviet), exprime un contraste entre la sphère domestique et le domaine politique. La seconde, Раньше работница темная была / А теперь в Совете решает дела (Avant, la travailleuse était ignorée / Maintenant, elle décide à la Soviet), souligne lascension sociale des femmes et leur participation à la prise de décision politique.
L’ensemble de l’œuvre suggère une idéologie où la compétence, même acquise dans un domaine aussi modeste que la cuisine, peut être transposée à la gestion de lÉtat. L’attribution de la phrase Every cook must learn how to manage the state à Lénine renforce cette idée et implique que la participation citoyenne, et notamment celle des femmes, est essentielle à la construction d’une société nouvelle. La composition, avec sa géométrie rigide et son iconographie claire, est typique de lagitation visuelle de lépoque soviétique, visant à diffuser des messages politiques de manière concise et percutante. La mise en relation de la figure paternelle de Lénine et de la sphère du foyer, puis l’ascension sociale dune femme travailleuse, pointe vers une volonté dintégrer les femmes dans la vie politique et sociale du nouveau régime.