Chinese artists of the Middle Ages (薛素素 - 梅花水仙图) – Xue Susu
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
La technique de lencre et de la mine de Chine est maîtrisée avec une grande subtilité. Les lavis légers suggèrent les contours, tandis que les touches plus sombres donnent du volume et de la profondeur. On observe une recherche de texture dans les feuilles et les pétales, créant un contraste délicat avec la blancheur du papier.
Un texte calligraphié occupe une partie importante de la composition, à gauche. Sa présence, bien quintégrée à lensemble, attire lattention. Il s’agit probablement d’une inscription poétique, un commentaire sur lœuvre, ou une dédicace. La calligraphie elle-même, avec ses traits fluides et élégants, participe à lesthétique générale.
Au-delà de la simple représentation botanique, lœuvre évoque des thèmes de fragilité, déphémère et de résilience. Le prunier, symbole de persévérance et de noblesse dans la culture chinoise, fleurit malgré l’hiver, tandis que les nénuphars, symboles de pureté et délévation, se dressent au-dessus de leau. Cette juxtaposition suggère une méditation sur la beauté fragile de la nature et la capacité de lesprit humain à trouver la sérénité dans l’adversité.
La composition ouverte, lespace vide prédominant, invite à la contemplation et à lintrospection. L’absence de décor, l’isolement des sujets, laissent présager une réflexion sur la solitude, la spiritualité et la quête dun idéal. Lensemble dégage une impression de calme et de sérénité, propice à la méditation et à la contemplation.