Chinese artists of the Middle Ages (原济 - 梅竹图) – Yuan Ji
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
L’artiste a choisi une technique de lavis, où lencre est diluée pour créer des variations de tons et des effets de transparence. Cette approche confère aux plantes une légèreté et une fluidité qui traduisent une sensibilité à la nature. Les traits sont dynamiques, notamment dans le rendu des feuilles de bambou, qui semblent animées par une brise invisible.
La disposition des éléments est réfléchie. Les bambous, plus massifs et verticaux, structurent lespace, tandis que les branches de prunier, plus sinueuses et délicates, viennent rompre la verticalité et introduire un sentiment de fragilité et déphémère. Linscription calligraphique, située en bas de loeuvre, semble dialoguer avec la scène représentée, ajoutant une dimension intellectuelle et poétique à l’ensemble.
Au-delà de la simple représentation botanique, l’œuvre évoque des thèmes liés à la résilience et à la beauté du cycle naturel. Le bambou, symbole de force et de persévérance, se juxtapose au prunier, figure de pureté et de renaissance, incarnant une harmonie entre la force et la fragilité. La brume qui enveloppe le décor peut être interprétée comme une métaphore de limpermanence et de la fugacité de la vie. Lensemble suggère une méditation sur la nature, lart et lexistence, invitant à la contemplation et à la réflexion.