Chinese artists of the Middle Ages (原济 - 雪景山水图) – Yuan Ji
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Au premier plan, un cours deau sinueux serpente à travers le paysage, ses eaux reflétant faiblement la lumière ambiante. Sur ses rives, quelques arbres solitaires, dépouillés de leurs feuilles, s’élèvent vers le ciel. Un pont de pierre, discret et intégré au décor, relie les deux rives, invitant à la traversée. En bas à droite, une humble habitation, presque noyée dans lenvironnement, témoigne de la présence humaine, mais sans perturber la quiétude générale de la scène.
Lensemble est parcouru par une atmosphère de mélancolie et de contemplation. La légèreté des touches, la transparence de l’eau et lutilisation habile de lencre suggèrent une impression de fragilité et de transience. La présence de caractères calligraphiques, imbriqués dans le décor, ajoute une dimension poétique et intellectuelle à lœuvre. Ces inscriptions, difficiles à déchiffrer, semblent murmurées par le paysage lui-même, invitant le spectateur à une méditation sur le temps qui passe et la beauté éphémère de la nature.
On sent une volonté de transcender la simple représentation du réel pour atteindre une dimension spirituelle, une communion avec lunivers. Labsence de figures humaines, à part cette habitation discrète, renforce limpression d’isolement et de solitude, mais aussi d’harmonie et de paix intérieure. Le paysage devient alors un miroir de l’âme, un espace propice à la rêverie et à l’introspection.