Chinese artists of the Middle Ages (李方膺 - 墨梅图(之一、二)) – Li Fangying
На эту операцию может потребоваться несколько секунд.
Информация появится в новом окне,
если открытие новых окон не запрещено в настройках вашего браузера.
Для работы с коллекциями – пожалуйста, войдите в аккаунт (ouvrir dans une nouvelle fenetre).
Поделиться ссылкой в соцсетях:
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?
Les branches, traitées avec une gestuelle énergique et parfois hachée, témoignent dune maîtrise de la technique du pinceau et dune volonté de saisir lessence même du sujet, plutôt que de le reproduire fidèlement. On perçoit une certaine spontanéité dans lexécution, comme si lartiste avait cherché à capturer un instant fugitif, une impression immédiate.
L’attention est attirée par la présence de quelques fleurs écloses, délicatement esquissées. Elles contrastent avec la force et la rusticité des branches, introduisant une note de fragilité et d’éphémère. Lensemble est empreint dune certaine mélancolie, renforcée par la palette chromatique limitée et la texture du papier.
Un ensemble de caractères chinois, disposés sur la droite, semble constituer une inscription ou une poésie, ajoutant une dimension intellectuelle et littéraire à l’œuvre. La calligraphie, intégrée à la composition, contribue à l’harmonie générale et suggère une réflexion sur le thème de la nature et de son lien avec lhomme.
Au-delà de la simple représentation botanique, cette œuvre laisse entrevoir une méditation sur la vie et la mort, sur la beauté éphémère et la résilience de la nature. Le rameau de prunier, symbole classique de persévérance et de renouveau, évoque la force intérieure et lespoir, même dans les moments dadversité. L’artiste, par lusage parcimonieux de l’encre et la simplicité de la composition, parvient à exprimer une profonde sagesse et une sensibilité aiguë face au monde.