"Dans une station de métro" d’Ezra Pound Automatique traduire
Publié en avril 1913 dans la revue littéraire «Poésie», «Dans une station de métro» est un poème imagiste. Dans ce document, Pound décrit un seul moment dans un métro parisien souterrain en 1912. Le poème est considéré comme le premier haïku en anglais malgré l’absence de la forme traditionnelle de haïku à trois lignes et 17 syllabes. Le poème se compose de seulement 14 mots. Pound utilise une équation plutôt qu’une description pour placer les visages des passants dans le poème. Le poème est considéré comme un texte imagiste par excellence et est souvent célébré et étudié en raison de sa brièveté et de sa structure compacte. En 1917, le poème parut dans le recueil de Pound «Lustra». En 1926, il réapparut dans une version anthologisée de cet ouvrage intitulée «The Collected Poems of Ezra Pound». Certains considèrent le poème comme une œuvre moderniste car il tente de rompre avec le pentamètre et d’utiliser l’espacement visuel. Le poème ne contient pas non plus de verbes. À l’origine, un espacement différent apparaissait entre les groupes de mots, et cette version se retrouve encore dans l’édition d’avril 1913 de «Poésie».
Biographie du poète Né en 1885 à Hailey, dans le territoire de l’Idaho, Ezra Pound était le fils unique d’Homer Pound, registraire du General Land Office, et d’Isabel Weston. Le grand-père de Pound, Thaddeus Coleman Pound, était membre du Congrès républicain et 10e lieutenant-gouverneur du Wisconsin. Thaddeus Pound lui avait assuré le poste d’Homer Pound. En 1887, Ezra Pound et sa mère ont déménagé à New York. Finalement, le père de Pound a suivi et a obtenu un emploi d’essayeur à la Monnaie de Philadelphie. L’éducation de Pound a commencé dans des écoles dames - de petites écoles privées pour enfants qui étaient populaires à l’époque. En 1896, à l’âge de 11 ans, Pound reçoit sa première publication ; un limerick sur William Jennings Bryan, qui venait de perdre les élections de 1896, parut dans le «Jenkintown Times-Chronicle». L’année suivante, Pound est transféré à l’Académie militaire de Cheltenham, où il a appris à forer et à tirer, et il portait un uniforme de style guerre civile américaine. En 1898, avec sa mère et sa tante, il fait son premier voyage à l’étranger, et il voyage à travers l’Angleterre, la Belgique, la Suisse, l’Allemagne, l’Italie, l’Espagne et le Maroc. En 1901, à l’âge de 15 ans, Pound est admis au College of Liberal Arts de l’Université de Pennsylvanie. Pound était un mauvais élève. En 1903, après avoir reçu de mauvaises notes dans la plupart de ses matières, Pound est transféré au Hamilton College. Il est diplômé de Hamilton en 1905 avec un PhB. Il est retourné à Penn et est tombé amoureux de Hilda Doolittle, l’écrivaine expatriée que Pound et le monde littéraire appelleraient finalement « HD ». Finalement, Pound commencera une carrière d’enseignant et, en 1907, Pound enseigna l’espagnol et le français au Wabash College. En 1908, Le Wabash College a demandé à Pound de partir après que les femmes de ménage aient trouvé une femme dans sa chambre. En 1908, Pound s’installe à Londres après avoir passé les mois précédents à travailler à Gibraltar. Au moment où il s’installe à Londres, il a auto-publié sa première collection. À Londres, Pound a d’abord vécu dans une pension de famille, mais il a rapidement déménagé à Islington. Finalement, il a persuadé un libraire d’exposer son livre, et Pound a passé en revue son propre livre pour «Evening Standard». Il auto-édite ensuite son deuxième livre, intitulé «A Quinzaine for Yule». Pound finit par se mêler aux meilleurs du cercle littéraire londonien, qui comprenait des personnalités telles que Maurice Hewlett, Frederic Manning, Ernest Rhys et George Bernard Shaw. En 1913, Pound est devenu une renommée respectée dans le monde littéraire et il est devenu le rédacteur en chef de «The Egoist». Tout en travaillant comme éditeur, et à la suggestion de WB Yeats, Pound a encouragé James Joyce à soumettre son travail à «The Egoist». Joyce a donné à Pound la permission de publier «I Hear an Army». Joyce a également joint «Dubliners» ainsi que le premier chapitre de «The Portrait of the Artist as a Young Man». A cette époque, les articles de Pound dans «New Age» ont commencé à le rendre assez impopulaire, et les opinions de Pound contredisaient les sensibilités anglaises. En 1914, la Première Guerre mondiale éclate et la poésie prend une tournure inattendue. Les lecteurs attendaient des poèmes patriotiques. Cette même année, Pound lit «The Love Song of J. Alfred Prufrock» de TS Eliot. Il l’a décrit comme l’un des meilleurs poèmes qu’il n’avait pas encore lu d’un Américain. En avril 1915, Pound publie «Cathay». L’impopularité de Pound ne cesse de croître, cette fois à cause de ses traductions. En 1921, Pound rencontre Ernest Hemingway. Malgré une importante différence d’âge entre eux, les deux écrivains sont devenus amis. En 1922, TS Eliot envoya à Pound le manuscrit de "The Waste Land", et après que Pound eut révisé le manuscrit de manière critique, Eliot lui dédia le manuscrit. Avant la Seconde Guerre mondiale, Pound rencontrerait Mussolini, et par le déclenchement de la guerre, l’antisémitisme de Pound s’est approfondi. Il s’est lancé dans une campagne épistolaire dans laquelle il a continué à tenir des propos antisémites. En 1941, il commence à composer et à enregistrer des centaines d’émissions de radio pour la radio italienne.
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?