"La maison des braves" de Katherine Applegate Automatique traduire
"Home of the Brave" est un roman juvénile de 2008 de Katherine Applegate entièrement écrit en vers libres. L’histoire tourne autour du protagoniste, un jeune garçon nommé Kek, qui a fui la violence et les bouleversements dans son Soudan natal et s’est rendu seul aux États-Unis. Le père et le frère aîné de Kek ont été tués lors d’une attaque contre leur camp, et Kek a été forcé de laisser sa mère derrière lui pour sauver sa propre vie. Il essaie de s’assimiler à la culture américaine en attendant des nouvelles de sa mère. En cours de route, il apprend la langue anglaise, embrasse l’école de tout cœur et se lie d’amitié avec un groupe éclectique, dont une fille en famille d’accueil, une vieille fermière et sa vache. Par-dessus tout, la capacité d’espoir illimitée de Kek est une source d’inspiration pour ses amis et sa famille.
Divisé en quatre parties principales et un épilogue, "Home of the Brave" est raconté du point de vue de Kek à la première personne. Au début du roman, Kek est récupéré par Dave dans un aéroport du Minnesota. Kek est surpris par la neige et le froid et un peu frustré par la barrière de la langue entre Dave et lui. Dave aide Kek à s’habiller pour le climat glacial et l’emmène dans sa nouvelle maison : l’appartement de la tante de Kek. En chemin, Kek demande à Dave de s’arrêter dans une ferme délabrée qu’ils traversent lorsqu’il voit une vieille vache debout dans le champ enneigé. Les vaches sont vitales pour les habitants de Kek au Soudan, et cette vache lui rappelle soudainement la maison qu’il a perdue à jamais. À l’appartement, Kek retrouve sa tante, Nyatal, et son cousin aîné, Ganwar, qui portent tous deux des cicatrices physiques et psychologiques de l’attaque de leur camp. Dave aide Kek à s’installer, puis Kek se retrouve avec la maladresse d’affronter des membres de sa famille qu’il n’a plus l’impression de bien connaître. Ganwar a perdu sa main pendant le raid, ainsi que son meilleur ami, le frère aîné de Kek, Lual. La présence de Kek dans l’appartement est un rappel malvenu de tout ce que Ganwar n’aura plus jamais. Kek apprend que le centre de réinstallation des réfugiés recherche activement sa mère dans d’autres camps de réfugiés en Afrique, mais on lui dit que les chances de la retrouver sont minces. Néanmoins, Kek s’accroche obstinément à son espoir de revoir sa mère un jour. Dave aide Kek à acheter des vêtements scolaires et Kek commence son année dans une classe d’anglais langue seconde. Il est émerveillé par la possibilité d’apprendre dans une école avec son propre grand bureau et entouré de camarades de classe du monde entier. Même son professeur, Mme Hernandez, est un immigrant et sert de mentor calme à Kek lorsqu’il est submergé par sa nouvelle vie. Au déjeuner, Kek se lie d’amitié avec Hannah, une jeune fille qui vit dans son complexe d’appartements. Hannah vit dans une famille d’accueil pendant que sa mère termine sa cure de désintoxication en milieu hospitalier. Connaissant trop bien les sentiments de perte et d’incertitude, Hannah tend la main pour guider Kek pendant ses premiers mois en Amérique. Elle l’aide également lorsque, dans une tentative de soulager le fardeau des épaules de sa tante, Kek essaie de laver la vaisselle dans la machine à laver et les casse toutes. Malgré l’attitude cynique et amère de son cousin Ganwar envers l’Amérique - il dit à Kek qu’ils ne seront jamais autorisés à être vraiment américains - Kek décide de prendre les choses en main et de trouver un emploi. Avec l’aide d’Hannah, il prend le bus pour se rendre à la ferme qu’il a vue le premier jour et propose de s’occuper de la vieille vache et de la propriété du fermier. L’enthousiasme et le sérieux de Kek gagnent Louise ("Lou"), la fermière, et elle accepte de payer à Kek un petit salaire pour s’occuper de la vache. A l’école, la classe de Kek l’aide à nommer la vache de Lou, et il choisit de l’appeler Gol, ce qui signifie «famille» dans sa langue. Kek s’épanouit en travaillant à la ferme et se rapproche de Gol, qui lui rappelle son passé, son présent et son avenir. Kek parvient également à obtenir un poste pour Ganwar à la ferme, et grâce à cette opportunité, Ganwar commence à sortir de sa coquille et à trouver un peu d’espoir dans son existence. Pendant ce temps, Kek en apprend plus sur la vie américaine en accompagnant Hannah à l’épicerie, où il fond en larmes à la vue de tant de nourriture, et au centre commercial, où il achète de nouveaux plats pour sa tante et a trop peur pour utiliser l’ascenseur. Alors que Kek continue de s’adapter à l’Amérique, il souffre également de la culpabilité du survivant, se demandant souvent pourquoi il est arrivé ici alors que tant d’autres, y compris les membres de sa famille, ne l’ont pas fait. Malgré ces sentiments, il continue de rechercher le positif dans la vie, dont une partie est aidée par son manque de compréhension des coutumes sociales et des idiomes. Il en sait assez pour être en colère lorsque trois garçons racistes le harcèlent pour passer du temps avec Hannah, une fille blanche, mais apprend à laisser ces sentiments derrière lui et à regarder vers l’avenir. Le plus grand défi de Kek arrive lorsque Lou se blesse et est obligée de vendre la ferme. Pire encore, Gol n’aura plus de maison, et qui achètera une vieille vache? En colère et frustré, Kek s’enfuit de la ferme et refuse d’y retourner, malgré les supplications de Ganwar et Lou. D’autres mauvaises nouvelles arrivent lorsque Dave dit à Kek que le centre ne peut pas localiser sa mère. Bouleversé et coupable d’avoir laissé sa mère derrière lui, Kek décide de s’enfuir et de prendre un bus pour l’aéroport. Là, il peut rentrer chez lui et essayer de retrouver sa mère. Sur le chemin de l’aéroport, il demande au chauffeur de bus de s’arrêter lorsqu’il voit Gol debout seule dans son pâturage. Il court vers elle, puis grimpe à l’arbre voisin quand il entend quelqu’un s’approcher. C’est Ganwar, qui a suivi Kek quand Kek a quitté l’appartement. Les deux ont une conversation de cœur à cœur, dans laquelle Ganwar avoue son admiration pour son fidèle cousin et essaie de le convaincre de rester. Lou sort et demande aux garçons de l’aider avec Gol. Ils entrent dans la maison pour des cookies et Kek se rend compte que s’enfuir n’est pas la meilleure décision à prendre. Il demande à Lou s’il peut retourner travailler avec Gol jusqu’à ce que la ferme soit vendue. Kek est alors frappé par une idée géniale : ils emmèneront Gol au zoo pour qu’elle soit adoptée. Lorsqu’il a visité le zoo avec sa classe ESL, Kek a noté qu’il n’y avait pas de vaches là-bas. Avec l’aide de Lou, Ganwar, Hannah et de la police locale, Kek conduit Gol de la ferme, à travers la circulation et au zoo. Là, lui et ses amis convainquent le directeur du zoo d’accepter Gol comme nouveau membre du zoo. Kek chuchote un souhait spécial à l’oreille de Gol et la regarde, comme Kek, partir vers sa nouvelle vie. Quinze mois plus tard, Kek est avec sa famille et ses amis à l’aéroport. Sa mère a été retrouvée et il attend de la retrouver. Quand elle arrive, ils s’embrassent, mais Kek ne trouve pas les mots pour parler à sa mère. Alors qu’ils traversent l’aéroport, ils s’approchent de l’ascenseur, quelque chose qui a autrefois effrayé Kek. Alors que sa mère hésite, Kek lui prend la main et l’accueille dans sa nouvelle maison.
- «Into the Beautiful North» by Luis Alberto Urrea
- «In Cold Blood» by Truman Capote
- «Heavy» by Kiese Laymon
- «Imperialism: The Highest Stage of Capitalism» by Vladimir Lenin
- «90 Miles to Havana» by Enrique Flores-Galbis
- «Inkheart» by Cornelia Funke
- «In Cuba I Was a German Shepherd» by Ana Menéndez
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?