De magnifiques albums, mais avec quelques répétitions : * Corot, Jean-Baptiste-Camille (Paris 1796-1875) : Jeune fille en robe blanche sur fond de paysage (Clara Sennegon) – 2 exemplaires ; * Chardin, Jean-Baptiste-Siméon (Paris 1699-1779) : Lièvre mort – 2 exemplaires ; * Robert, Hubert (Paris 1733-1808) : Projet de la nouvelle Grande Galerie du Louvre – 2 exemplaires ; * Duplessis, Joseph-Siffred (1725 Carpentras – 1802 Versailles) : Le Peintre Joseph-Marie Vien – 2 exemplaires ; * Robert, Hubert (Paris 1733-1808) : Projet de la nouvelle Grande Galerie du Louvre – encore 2 exemplaires ; * Louvre – Tintoretto (Jacopo Robusti) (Venise 1518-1594) : Susanne au bain – 2 exemplaires ; * Fragonard, Jean-Honoré (1732 Grasse – 1806 Paris) : Le Musicien (de la Bretèche) – 2 exemplaires. Sans offense, bien sûr!
Êtes-vous sûr quil y a des doublons? Je nen ai pas trouvé. Les doublons se trouvent-ils dans le même dossier dalbum ou dans différents dossiers? Pourriez-vous préciser, sil vous plaît?
Il y a effectivement des répétitions, au moins dans la première partie, environ 5 à 7. En particulier les tableaux suivants : 1. Gro Bonaparte sur... 2. Chardin Coupe dargent 3. Corot Fortification... 4. Forbert Vue de Jérusalem Ce que vous avez fait et continuez à faire est tout simplement magnifique!!! Japprécie, un vrai plaisir pour lâme! Merci beaucoup!!!
Nous vérifions quil ny a pas de doublons, mais lordre des images sur le site change régulièrement. Si cela ne vous pose pas de problème, pourriez-vous sil vous plaît me fournir les liens vers les doublons ? Il est possible que je sois aveuglé et que je ne voie pas ce qui est évident.
Intitulé perdu : Le couronnement de lempereur Napoléon Ier et de limpératrice Joséphine à Notre-Dame de Paris le 2 décembre 1804. (mentionné sur la pièce n°4). ❯❯❯
Monsieur Nosikov, il nest pas toujours correct ce qui est écrit sur Wikipédia, et vous semblez vérifier les noms des auteurs en vous basant dessus. Turchi est incorrect ; selon la transcription russo-italienne pratique, CH se prononce K. Si cétait écrit Tu ❯❯❯
Dans le catalogue de la galerie dart du musée des beaux-arts Pouchkine, il est généralement écrit Vanloo. Cependant, selon la transcription néerlando-russe pratique, OO se prononce O. Si vous avez des suggestions concernant la traduction ou les noms des au ❯❯❯
Par exemple, il y a un artiste français, Nicolas de Larquillier, mais pour un certain patriote borné, seul Nicolas avec laccent sur le o est acceptable. Quel que soit largument quon lui présente, il nentend que sa propre opinion. Et il méprise les Français ❯❯❯
Bonjour, je souhaiterais contacter lauteur de cette photographie pour savoir si je peux lutiliser comme couverture debook et quelles sont les conditions. Limage est-elle dans le domaine public? Je la trouve également sur Wikimedia Commons à ladresse suivan ❯❯❯
Ce tableau est visible au Musée des Beaux-Arts de Pau [Pyrénées-Atlantiques]. Il a été attribué au Musée du Louvre par l’Office des Biens et Intérêts Privés, puis déposé à Pau sous le numéro MNR 114 – D.52.2.3. ❯❯❯
Si lon compare toutes les peintures dEnger sur ce sujet, on peut constater que parfois des éclaboussures deau dissimulent la nudité de la femme, et parfois non. Il serait terriblement intéressant de savoir qui a commandé chaque version. ❯❯❯
La Méduse est le nom du navire, et ce mot doit être mis entre guillemets. En général, après avoir lu de nombreuses descriptions du tableau, cest surtout le homme noir avec le drapeau rouge qui attire le plus mon attention. ❯❯❯
Le tableau est peint du point de vue dun observateur extérieur, et lartiste lui-même se trouve précisément au centre. On a donc limpression quil se considère comme quelquun qui ne prend parti ni pour le bien ni pour le mal. ❯❯❯
Je narrive pas à comprendre quel bienfaiteur pourrait être celui-là. La question légitime est la suivante : comment les vices ont-ils pu apparaître dans le Jardin de la Vertu, et encore en si grand nombre quil a fallu faire appel à Minerve pour obtenir de ❯❯❯
COMMENTAIRES: 78 Ответы
De magnifiques albums, mais avec quelques répétitions :
* Corot, Jean-Baptiste-Camille (Paris 1796-1875) : Jeune fille en robe blanche sur fond de paysage (Clara Sennegon) – 2 exemplaires ;
* Chardin, Jean-Baptiste-Siméon (Paris 1699-1779) : Lièvre mort – 2 exemplaires ;
* Robert, Hubert (Paris 1733-1808) : Projet de la nouvelle Grande Galerie du Louvre – 2 exemplaires ;
* Duplessis, Joseph-Siffred (1725 Carpentras – 1802 Versailles) : Le Peintre Joseph-Marie Vien – 2 exemplaires ;
* Robert, Hubert (Paris 1733-1808) : Projet de la nouvelle Grande Galerie du Louvre – encore 2 exemplaires ;
* Louvre – Tintoretto (Jacopo Robusti) (Venise 1518-1594) : Susanne au bain – 2 exemplaires ;
* Fragonard, Jean-Honoré (1732 Grasse – 1806 Paris) : Le Musicien (de la Bretèche) – 2 exemplaires.
Sans offense, bien sûr!
Êtes-vous sûr quil y a des doublons? Je nen ai pas trouvé.
Les doublons se trouvent-ils dans le même dossier dalbum ou dans différents dossiers? Pourriez-vous préciser, sil vous plaît?
Il y a effectivement des répétitions, au moins dans la première partie, environ 5 à 7.
En particulier les tableaux suivants :
1. Gro Bonaparte sur...
2. Chardin Coupe dargent
3. Corot Fortification...
4. Forbert Vue de Jérusalem
Ce que vous avez fait et continuez à faire est tout simplement magnifique!!!
Japprécie, un vrai plaisir pour lâme!
Merci beaucoup!!!
Nous vérifions quil ny a pas de doublons, mais lordre des images sur le site change régulièrement. Si cela ne vous pose pas de problème, pourriez-vous sil vous plaît me fournir les liens vers les doublons ? Il est possible que je sois aveuglé et que je ne voie pas ce qui est évident.
Точнее называть картину Рубенса " Брак по доверенности ", а не " Брак по договоренности ".
Энгр. Жанна д’Арк, а не Жанна Дарк.
Chers amis! Veuillez envoyer les corrections à la relecture! (Page de lœuvre, colonne de droite - modifier les informations). Merci beaucoup!
这真是令人叹为观止!
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?