"Fille, Femme, Autre" de Bernardine Evaristo Automatique traduire
Le roman polyphonique de Bernardine Evaristo sur la Grande-Bretagne moderne et la féminité, «Girl, Woman, Other», a remporté le Booker Prize 2019. Evaristo est la première femme noire à recevoir ce prix littéraire pour les livres écrits en langue anglaise. Utilisant une forme expérimentale et poétique, le roman suit plusieurs générations de femmes britanniques, principalement noires, liées par la famille, l’amour, la perte et la diaspora pour interroger les intersections de l’identité. «Fille, femme, autre» est le huitième livre d’Evaristo. Le titre du roman pourrait être une référence au livre de l’écrivaine et cinéaste Trinh T. Minh-Ha sur le féminisme et la postcolonialité intitulé «Woman, Native, Other».
Dans le chapitre 1 de «Girl, Woman, Other», la directrice de théâtre queer Amma Bonsu se prépare pour l’ouverture de sa nouvelle pièce acclamée, «The Last Amazon of Dahomey». Alors qu’elle se rend au National Theatre de Londres, elle réfléchit aux années de lutte qu’elle a endurées en tant que jeune actrice noire, aux défis de créer sa propre compagnie de théâtre et aux joies surprenantes de la maternité. Sa fille confiante et opiniâtre, Yazz, entre à l’université et rencontre un groupe d’amis qui défient ses attentes quant à la façon dont le monde fonctionne. La meilleure amie d’Amma, Dominique, entame une relation avec une femme afro-américaine appelée Nzinga, qu’elle suit aux États-Unis. Une fois en Amérique, Dominique devient de plus en plus conscient du comportement contrôlant de Nzinga. Quand Dominique trouve enfin le courage de quitter Nzinga, elle s’installe à Los Angeles et met sur pied un festival des arts féminins couronné de succès. Le chapitre 2 décrit les anciennes amies d’école Carole et LaTisha, ainsi que la mère née au Nigéria de Carole, Bummi. Avec l’aide de son institutrice Shirley King, Carole excelle à l’école et devient une banquière à succès. Elle épouse un Britannique blanc riche et charismatique. LaTisha, dont le bonheur d’enfance est éclipsé par le départ inattendu de son père, commence à travailler dans une épicerie après l’obtention de son diplôme et donne naissance à trois enfants de pères différents. Alors que Carole entre dans l’âge adulte, Bummi lance sa propre entreprise de nettoyage. Elle entame une relation lesbienne avec son employée Omofe mais y met fin lorsqu’elle ne peut plus faire face à la honte de sa romance homosexuelle. Le chapitre 3 détaille la vie de Shirley King, une institutrice, sa collègue Penelope, et la mère de Shirley, Winsome. Alors que Shirley commence sa carrière les yeux brillants et plein d’espoir, elle devient plus tard désabusée. Shirley commence à encadrer un étudiant par an, en commençant par Carole. Tout au long de sa vie, Shirley reste reconnaissante pour son mariage avec le beau et loyal Lennox. Cependant, comme nous le découvrons dans la section de Winsome, la mère de Shirley et Lennox ont eu une liaison secrète. Penelope et Shirley commencent comme ennemies, alors qu’elles se heurtent à l’approche plus moderne et sensible à la race de Shirley en matière d’éducation. Pénélope a deux mariages. Dans le premier, son désir de carrière creuse un fossé entre elle et son mari. Dans sa seconde, le mari psychothérapeute de Penelope analyse chacun de ses gestes jusqu’à ce qu’il la quitte finalement pour une jeune patiente. Le chapitre 4 dévoile les histoires de vie de Megan / Morgan, l’arrière-grand-mère de Morgan, Hattie, et la mère de Hattie, Grace. Manquant de soutien pour son identité queer de la part de ses parents libéraux, Megan se tourne vers la drogue puis vers Internet pour trouver des réponses. En ligne, Megan rencontre une femme trans, Bibi, qui lui présente les possibilités d’une vie de genre non binaire. Avec l’aide de Bibi, Megan change leurs pronoms de "elle/elle" à "ils/eux" et leur nom de Megan à Morgan. Bibi et Morgan forment une relation amoureuse de longue durée. Ils rendent régulièrement visite à Hattie dans sa ferme familiale, Greenfields. Hattie a grandi à Greenfields, qui a appartenu à sa famille européenne Rydendale pendant plus de 200 ans. Après la mort de son père, le mari afro-américain de Hattie a trouvé des documents confirmant que les parents paternels de Hattie avaient bâti leur fortune en tant que marchands d’esclaves et acheté Greenfields avec le butin. Le chapitre 5 détaille l’after-party de la pièce d’Amma «La Dernière Amazone du Dahomey», où de nombreux personnages se côtoient. L’épilogue de «Girl, Woman, Other» se concentre sur les retrouvailles de Penelope avec sa mère biologique, Hattie. Après que les femmes se soient retrouvées grâce à un test ADN sur Ancestry.com, Hattie avoue à Morgan qu’elle a eu un enfant à l’âge de 14 ans que son père l’a forcée à abandonner. Après le choc initial de Penelope en découvrant qu’elle n’est qu’à 17% britannique et en fait à 13% africaine, elle se rend à Greenfields pour rencontrer sa mère. À vue, les deux femmes ont une connexion instinctive. Penelope renonce à sa vie de préjugés et se précipite pour embrasser sa nouvelle mère. Hattie avoue à Morgan qu’elle a eu un enfant à l’âge de 14 ans que son père l’a forcée à abandonner. Après le choc initial de Penelope en découvrant qu’elle n’est qu’à 17% britannique et en fait à 13% africaine, elle se rend à Greenfields pour rencontrer sa mère. À vue, les deux femmes ont une connexion instinctive. Penelope renonce à sa vie de préjugés et se précipite pour embrasser sa nouvelle mère. Hattie avoue à Morgan qu’elle a eu un enfant à l’âge de 14 ans que son père l’a forcée à abandonner. Après le choc initial de Penelope en découvrant qu’elle n’est qu’à 17% britannique et en fait à 13% africaine, elle se rend à Greenfields pour rencontrer sa mère. À vue, les deux femmes ont une connexion instinctive. Penelope renonce à sa vie de préjugés et se précipite pour embrasser sa nouvelle mère.
- «Gabi, a Girl in Pieces» by Isabel Quintero
- «Lab Girl» by Hope Jahren
- «Me and Earl and the Dying Girl» by Jesse Andrews
- «How to Talk to Girls at Parties» by Neil Gaiman
- «Girl In Translation» by Jean Kwok
- «Girl In Hyacinth Blue» by Susan Vreeland
- «Girl in the Blue Coat» by Monica Hesse
- Poland releases Girl with Ermine on tour
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?