"La fille en soie artificielle" d’Irmgard Keun Automatique traduire
«La fille en soie artificielle», d’Irmgard Keun, initialement publié en 1932 sous le titre «Das kunstseidene Mädchen», est un exemple de la «Neue Sachlichkeit», un mouvement littéraire allemand de la République de Weimar (1918-1933). Ce guide suit la version 2019 de Penguin Modern Classics traduite par Kathie von Ankum.
Doris, une jeune Allemande de 18 ans originaire d’une ville moyenne de la vallée de la Ruhr, rêve de devenir une star et de vivre une vie de luxe. Elle est issue d’une famille de la petite bourgeoisie, vit avec sa mère et son père adoptif et travaille comme sténographe. Elle est belle et coquette, surtout avec son patron ; elle flirte avec lui pour le distraire de ses nombreuses erreurs de ponctuation et de grammaire. Elle est également amoureuse d’un jeune homme nommé Hubert, le premier homme avec qui elle a été intime. Il ne veut pas continuer une relation avec elle parce qu’il veut épouser une fille riche de Munich. Finalement, les flirts de Doris lui causent des ennuis au travail et elle perd son emploi. Sa mère lui trouve un travail de figurante dans une pièce au théâtre local. Dans une tentative d’impressionner les autres filles, Doris ment sur sa relation avec le réalisateur. Elle a peur que ça la rattrape. Hubert revient en ville. Pour tenter de l’impressionner, Doris vole un manteau d’hermine dans l’armoire du théâtre. La Munichoise a largué Hubert, mais il ne veut toujours pas être avec Doris. Doris ne veut pas rendre le manteau. Elle craint d’être arrêtée. Son amie, Thérèse, l’aide à fuir à Berlin. À Berlin, Doris sort avec de nombreux hommes dans le but d’en rencontrer un qui puisse lui fournir ce qu’elle désire. Elle partage une chambre avec Tilli, une femme mariée qui veut aussi devenir une star. Tilli essaie de le faire au cinéma. Berlin devient un tourbillon d’excitation, de rencontres et de problèmes. Doris travaille brièvement pour une famille aisée, mais lorsqu’elle couche avec l’ami du mari, elle perd son emploi et tout espoir qu’elle avait de devenir la maîtresse du mari. Un moment plus tard, Doris réalise ses rêves lorsqu’elle sort brièvement avec un riche industriel. Il lui donne la vie de luxe qu’elle recherchait, mais il est bientôt arrêté et Doris perd son soutien. Les choses commencent à se retourner contre Doris. Elle quitte l’appartement de Tilli parce que le mari de Tilli, Albert, veut coucher avec elle. Elle essaie de vivre avec un homme qu’elle a rencontré plus tôt, mais cela se termine par un désastre et elle passe la veille de Noël sans abri. Démunie, elle décide de se prostituer pour 10 Marks, histoire de pouvoir se nourrir. L’homme à qui elle décide de se vendre, cependant, n’est pas intéressé par le sexe avec elle. Ernst, seul parce que sa femme l’a quitté, accueille Doris et prend soin d’elle. Au début, Doris méprise Ernst, qu’elle appelle la mousse verte, mais au fil du temps et elle se rend compte à quel point Ernst est gentil, elle en vient lentement à l’aimer. Bien qu’Ernst se languisse de sa femme, Doris fait tout ce qu’elle peut pour qu’Ernst tombe amoureux d’elle à la place, en vain. Elle craint de perdre le confort et la sécurité qu’Ernst lui offre, mais lorsqu’elle se rend compte qu’Ernst ne peut pas l’aimer, elle l’aide en faisant revenir sa femme Hanne vers lui. Une fois de plus, Doris se retrouve sans le sou et sans abri. Elle pense qu’elle n’a que trois options : elle peut aller avec un homme du nom de Karl, un pauvre fermier qui lui a fait une offre ; elle peut devenir une prostituée ; ou elle peut continuer à essayer de devenir une star. Avant de prendre sa décision, elle dit : «Peut-être que le glamour n’est pas si important après tout». mais quand elle se rend compte qu’Ernst ne peut pas l’aimer, elle l’aide en faisant revenir sa femme Hanne vers lui. Une fois de plus, Doris se retrouve sans le sou et sans abri. Elle pense qu’elle n’a que trois options : elle peut aller avec un homme du nom de Karl, un pauvre fermier qui lui a fait une offre ; elle peut devenir une prostituée ; ou elle peut continuer à essayer de devenir une star. Avant de prendre sa décision, elle dit : «Peut-être que le glamour n’est pas si important après tout». mais quand elle se rend compte qu’Ernst ne peut pas l’aimer, elle l’aide en faisant revenir sa femme Hanne vers lui. Une fois de plus, Doris se retrouve sans le sou et sans abri. Elle pense qu’elle n’a que trois options : elle peut aller avec un homme du nom de Karl, un pauvre fermier qui lui a fait une offre ; elle peut devenir une prostituée ; ou elle peut continuer à essayer de devenir une star. Avant de prendre sa décision, elle dit : «Peut-être que le glamour n’est pas si important après tout».
- «The Art of Fiction» by John Gardner
- «Sybil» by Flora Rheta Schreiber
- «The Art of Gathering» by Priya Parker
- «Swindle» by Gordon Korman
- «Tell Me Three Things» by Julie Buxbaum
- «The Art of Hearing Heartbeats» by Jan-Philipp Sendker
- «Taste: My Life Through Food» by Stanley Tucci
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?