"Signes précédant la fin du monde" de Yuri Herrera Automatique traduire
«Signs Preceding the End of the World» est un roman de 2009 de l’auteur mexicain Yuri Herrera. Le roman examine les questions personnelles et géopolitiques concernant la frontière entre les États-Unis et le Mexique, bien qu’il ne mentionne pas ces nations par leur nom, se référant plutôt au Nord et au Sud. Herrera est écrivain, professeur et politologue, enseignant actuellement à l’Université de la Nouvelle-Orléans. Le premier roman de Herrera, Kingdom Cons, a remporté le Premio Binacional de Novela Joven Frontera de Palabras (Border of Words Binational Award for Young Novels).
Ce guide fait suite à la traduction anglaise de poche de 2015 de "Signs Preceding the End of the World" publiée par And Other Stories. Avertissement sur le contenu : ce guide contient des références au langage grossier, à la violence, au harcèlement sexuel et au racisme, qui sont abordés dans le texte source. Le roman commence avec le protagoniste Makina qui a failli être tué par un gouffre à Little Town. Elle a été envoyée par sa mère, Cora, pour remettre un mot à son frère qui a disparu après être allé dans le Nord trois ans auparavant. Makina rend visite aux «top-dogs» du village—M. Double-U, M. Q et M. Aitch—pour obtenir de l’aide pour traverser la frontière et revenir. M. Aitch accepte de l’aider si elle passe clandestinement un colis à travers la frontière pour lui. Makina part pour la frontière. Elle évite le chaos de Big Chilango et prend un bus pour une ville frontalière. Sur le bus, un jeune homme tente de la tripoter ; elle lui casse presque le doigt, lui apprenant à ne pas manquer de respect aux femmes. Une fois dans la ville frontalière, Makina aide les autres en proposant des traductions. Elle sauve également le jeune homme du bus et son ami de l’exploitation par les coyotes. Au lever du soleil, Makina rencontre Chucho, qui est employé par M. Aitch pour l’aider à traverser la frontière. Ils traversent la rivière dans une chambre à air. Makina tombe et est tirée sous, mais Chucho la traîne en lieu sûr. Sur l’autre rive, ils sont poursuivis par un justicier anglo. Ils ont une impasse jusqu’à ce que la police arrive. Makina échappe au conflit, mais elle est abattue alors qu’elle s’enfuit, bien que la blessure soit peu profonde. Makina trouve un camion qui l’attend pour l’emmener dans une ville du Nord. Une fois sur place, un vieil homme la dirige vers un stade de baseball, où l’attendent MP, un top-dog qui vit en exil, et ses hommes de main. Elle livre le colis et s’en va, méfiante des intentions de Monsieur P. Makina erre dans la ville glaciale du Nord. Epuisée, elle croise le garçon du bus travaillant dans une cuisine. Il la présente à une vieille femme qui lui dit que son frère est parti travailler pour une famille anglo. Lorsque Makina y arrive, cependant, elle constate que la famille anglo est partie et qu’un homme noir y vit maintenant. Il lui dit que la famille a quitté le pays, mais que le fils aîné est resté ; il est dans l’armée. Consternée, Makina se rend à la base militaire et s’enquiert du soldat anglo. À sa grande surprise, elle rencontre son frère. La famille Anglo lui a promis de l’argent pour s’enrôler à la place de leur fils. Cependant, lorsqu’il est revenu de son tour de service, ils n’avaient pas réussi à réunir les fonds nécessaires pour le payer. Au lieu de cela, la famille a laissé le frère de Makina garder l’identité de leur fils. Son frère veut rester dans le Nord pour découvrir pourquoi il s’est battu. Sentant que son cœur a été arraché, Makina part. Alors qu’elle s’enfuit de la caserne, Makina est abordée par un policier qui la place dans une file d’autres sudistes qu’il a rassemblés. L’un des hommes a un livre; l’officier déchire une page et exige qu’il écrive pourquoi il a été détenu. Makina prend le papier de l’homme et écrit un monologue cinglant sur la façon dont ses compatriotes sont à la fois invoqués et discriminés dans le Nord. Après l’avoir lu à haute voix, l’officier les laisse partir. Makina rencontre Chucho dans un parc. Il compatit avec elle à propos de l’étrangeté de la société du Nord, puis la ramène en ville vers un escalier qui descend dans l’obscurité. Chucho dit à Makina qu’elle sera prise en charge à l’intérieur, puis il part. Makina descend les escaliers. Elle est accueillie par une vieille femme, qui lui tend une cigarette et la fait entrer dans une pièce sombre sans fenêtre, pleine d’autres personnes qui fument. Un homme grand et mince lui tend un dossier contenant des papiers pour une nouvelle identité. Makina a peur au début, se sentant comme si son ancienne identité lui avait été retirée. Elle se rend vite compte qu’il n’y a rien à craindre et est prête à embrasser sa nouvelle vie.
- «Someone Knows My Name» by Lawrence Hill
- «So B. It» by Sarah Weeks
- «Snow Flower and the Secret Fan» by Lisa See
- «So Far From God» by Ana Castillo
- «People of the Book» by Geraldine Brooks
- «Roller Girl» by Victoria Jamieson
- «Phenomenal Woman» by Maya Angelou
- Summary of the story "Viper" by Alexei Tolstoy
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?