"Koksinel" de Dina Rubina, résumé
Automatique traduire
Ce livre est un recueil de nouvelles et de romans courts publiés en 2011. Les textes sont unis par les thèmes de la mémoire, de l’émigration et de la vulnérabilité humaine, sur fond de catastrophes historiques et de drames du quotidien. Les personnages cherchent refuge loin du passé dans différentes villes : de Jérusalem et Safed à Venise et Bruges.
Hautes eaux des Vénitiens
La première histoire raconte le parcours d’une biochimiste israélienne, le docteur Lurye. Ses camarades de classe l’appellent Kuteya. Elle apprend qu’elle a une métastase au poumon. À l’insu de son mari, Misha, et de sa fille étudiante, elle s’envole pour Venise quelques jours. Kuteya flâne sur les places italiennes, visite des églises anciennes et admire les tableaux du Tintoret. L’héroïne est confrontée à une crue automnale, la fameuse haute eau.
À l’hôtel, Kutia fait la connaissance d’Antonio, le réceptionniste. Le jeune homme ressemble étrangement à son frère, Antosha, décédé d’une overdose d’héroïne. Kutia passe une nuit passionnée avec Antonio. Le lendemain matin, elle appelle son collègue, Yurik. Il demande au médecin de diagnostiquer à tort une tuberculose grave chez son mari. Elle rentre ensuite chez elle pour se faire soigner, ayant trouvé le courage d’affronter la maladie.
Groupe de jazz sur le pont Charles
La narratrice voyage avec sa famille à travers Prague et Karlovy Vary. Ils flânent dans l’ancien ghetto juif et les rues anciennes de la capitale tchèque. La femme achète des livres et se plonge dans une biographie de Franz Kafka. Elle étudie en détail l’histoire de son amour douloureux pour la traductrice Milena Jesenská.
Les craintes historiques de l’auteure face à l’environnement hostile qui l’entoure se mêlent étroitement dans son esprit aux nouvelles des attentats terroristes contemporains en Israël. Elle médite sur l’antisémitisme européen et le sort de la communauté juive. Ce soir-là, sur le pont, la famille écoute un groupe de jazz de rue jouer, dont le chanteur est un virtuose du washboard.
Coxinelle
En route pour le Salon du livre de Francfort, l’héroïne fait une halte en Allemagne. Dans une petite ville viticole du Rhin, elle rencontre Roberta. Cette masseuse âgée, vêtue d’une robe verte, semble avoir vécu un drame. Son ex-mari erre dans les rues, accompagné d’une chatte calico.
Plus tard, dans l’avion, la femme rencontre Yona, un architecte israélien chauve. Il lui raconte comment, enfant, il a fui Berlin avec son père pour se réfugier à Jaffa. Le garçon a perdu à jamais la peur après que son père l’a jeté du haut d’un navire à l’arrivée, directement dans les bras des sauveteurs.
Adam et Miriam
Dans le restaurant en sous-sol de Vaso et Manana à Jérusalem, une conteuse offre une soupe aux champignons à une voyageuse, Miriam. La vieille femme lui raconte son incroyable histoire de survie. Lors du massacre des Juifs dans le ghetto de Grodno, elle a miraculeusement échappé à une fosse commune. Plus tard, la jeune fille blessée s’est cachée dans une grange, sous le corps chaud d’un énorme sanglier.
Miriam passa ensuite deux ans dans un trou creusé sous le four d’un fermier compatissant nommé Semyon. Arrivée aux États-Unis, des décennies plus tard, elle rencontra son amour de jeunesse, Adam, lors d’un colloque de biologie à San Francisco. Ils se marièrent et vécurent ensemble pendant vingt et un ans, faisant constamment des allers-retours entre Israël et l’Amérique.
mariée juive
L’auteure, son mari Boris et leur fille Eva se rendent à Bruxelles pour rendre visite à leur vieil ami Yoska. Pendant la guerre, le petit garçon fut sauvé par des fermiers néerlandais, tandis que toute sa riche famille périt dans les camps nazis. Devenu adulte, Yoska partit pour Israël. Il acheta une maison dans la colonie de Ma’ale Adumim, travailla comme simple gardien et chercha en vain une épouse.
Suite à un revers personnel, il vendit sa maison et retourna en Belgique pour s’occuper de son père âgé, un ancien ténor d’opéra. Les amis flânèrent dans Bruges et Amsterdam, admirant les tableaux de Van Dyck, Memling et Rembrandt. Boris s’attarda, subjugué, devant le célèbre tableau « La Fiancée juive ».
Empereur aux grands yeux, une famille de daurades
Arkady, ancien enquêteur russe, arrondit ses fins de mois en Israël en s’occupant de personnes âgées malades. Il prend soin d’un capitaine amputé des jambes accompagné de son berger allemand, de Fanya Fishman, une partisane déséquilibrée, de Motya, un ancien résistant, et de Mark, un évadé de Bergen-Belsen. Plus tard, Arkady donne des cours de dessin à Dani, un homme dépressif et obèse, héritier de la riche famille Mintz.
Lassé du snobisme flagrant des proches de son élève, le héros s’enfuit d’un banquet fastueux. Dans la rue, il se retrouve malgré lui au cœur d’une violente bagarre. Arkady brise la vitre d’un restaurant, défendant courageusement le vieux Mark contre les insultes de voyous du quartier. À l’hôpital, le héros raconte son histoire à sa voisine de chambre, Senya.
Toi et moi sous des nuages couleur pêche
L’auteure décrit avec tendresse son animal de compagnie, un terrier tibétain nommé Kondrat. Ce chien a rejoint la famille durant leurs années difficiles passées dans une caravane insalubre en Samarie. Kondrat protège jalousement les pantoufles moelleuses, se bat férocement avec un grand danois noir sur le balcon voisin et poursuit les écureuils terrestres. Terrifié par les feux d’artifice des fêtes, il reste néanmoins totalement dévoué à ses maîtres.
Grand-père et Laima
La narratrice écrit à Irina Efremovna, employée du mémorial de Yad Vashem. Elle y décrit en détail le sort de son grand-père, Moisei Gurevich, exilé dans les mines d’uranium de Sibérie, et de sa compagne de camp, Laima. Ayant donné naissance à un fils, Sergueï, en chemin, Laima, épuisée, parvint miraculeusement à rejoindre la capitale lettone.
Peu après, la femme reçut des nouvelles et retourna auprès de Moïse, qui s’était installé en Sibérie. Une fois complètement rétabli, le grand-père fit preuve d’une ingéniosité remarquable. Il retrouva ses premiers enfants à Saratov le jour même du mariage de sa fille.
Ralph et Shura
Une courte histoire racontant l’histoire de Ralph, un chien élevé sous la stricte tutelle de Shura, sa chatte autoritaire. Les deux animaux partageaient paisiblement leur gamelle et laissaient la place à Ryndey, une vieille tortue. Lorsque Shura fut brutalement assassinée par des voyous, Ralph la pleura longuement, la cherchant inconsolablement dans tout l’appartement.
Le personnel du Père Noël
Le jeune acteur de théâtre Mikhaïl Martynov accepte de jouer le rôle du Père Gel dans un camp de pionniers isolé près de Leningrad. Arrivé sans barbe ni costume convenable, il rate complètement sa représentation du soir. Cette nuit-là, dans un gymnase vide et froid, il est réveillé par une jeune fille rousse, Tanya, qui rêve passionnément de devenir actrice.
Mikhaïl interprète avec enthousiasme le final de la pièce d’Edmond Rostand. L’acteur lit les monologues de Cyrano et Roxane. Il émeut la jeune fille, jusqu’aux larmes, lui donne un vieux titre de transport avec le numéro de téléphone du studio de théâtre, puis, par une matinée claire et glaciale, se dirige gaiement vers le train de banlieue.
Brouillard
L’inspecteur Arkady, de la police de Safed, enquête sur le suicide étrange de Jamila, une jeune fille arabe. Il s’avère que son frère, Salah, l’a forcée à boire du poison à cause de rumeurs compromettantes concernant ses relations nocturnes secrètes avec un jeune soldat. La malheureuse jeune femme a agonisé pendant quatre longs jours. Malgré des interrogatoires éprouvants et les résultats de l’autopsie, Arkady ne parvient pas à prouver le meurtre.
Par une nuit d’hiver brumeuse, le héros erre dans la cave déserte du vieux Duvid-Azis. Arkady écoute un débat philosophique entre deux kabbalistes, sirote un vin maison et laisse libre cours à sa rage intérieure. Faute de preuves, l’affaire est transférée au ministère de la Justice et Salah, satisfait, rentre chez lui.
Le dernier sanglier des forêts de Pontevedra
Cette histoire foisonnante se déroule au Palais de la Culture israélien, une institution municipale nommée Matnas. La narratrice, Dina, y travaille temporairement comme coordinatrice des programmes de russe. Le directeur Alfonso, un homme narcissique et séduisant digne d’une couverture de magazine de mode, est en conflit permanent avec la directrice de l’école de musique, Taisiya. Le régisseur, Lucio, un nain, souffre à cause de sa femme rondelette qui entretient une liaison secrète avec son demi-frère, Alfonso.
Lucio divertit des adolescents en difficulté avec des histoires de corridas, effraie ses collègues avec des membres sectionnés et organise des spectacles de marionnettes. Le nain raconte à Dina une légende sur une ancienne malédiction familiale. D’après lui, les hommes de leur famille espagnole meurent à cause de défenses de sanglier ou de cornes de taureau acérées. Un véritable drame se joue au carnaval de Pourim. Bruria, professeur de flamenco amoureux d’Alfonso, laisse entendre à tous, depuis la scène, sa liaison avec sa demi-sœur.
Lucio revêt aussitôt l’armure de chevalier de Maximilien et attaque le metteur en scène avec une fausse épée. Effrayé, Alfonso s’enfuit dans la rue, plongée dans la nuit. Peu après, le nain est retrouvé mort au fond d’une ancienne citerne du monastère byzantin de Martyrius. La police conclut à un accident. Les enquêteurs estiment que Lucio a simplement chuté d’un escalier en fer.
Dina est persuadée que le brillant accessoiriste a mis en scène sa propre mort, ressemblant trait pour trait à un sanglier traqué dans les forêts de Pontevedra. Déshonoré, Alfonso retourne définitivement en Argentine avec Bruria. Taisiya obtient la séparation tant attendue de l’école de musique du Palais de la Culture de la ville.
- "Fleur écarlate" pour la mise en scène dans le "Théâtre" a été choisi par le public du théâtre
- Le meilleur théâtre. 6+
- Exposition de photographies de Gleb Kosorukov "Rideau"
- Oleg Musin, "Optimisme prudent"
- "FANTASIES FARYATIEVA" 16 ans et plus
- Marina Katsuba et I-amness | Soirée musicale et poétique
Vous ne pouvez pas commenter Pourquoi?