Livres Automatique traduire
Le texte classique d’Edward O. Wilson «On Human Nature» (1978, deuxième édition 2004) est un ouvrage de sociobiologie qui explique les contributions des sciences naturelles à l’anthropologie culturelle et le rôle de la génétique et de l’évolution dans la nature humaine. Bien que le travail ait été largement considéré comme une étude historique, il a également suscité la controverse en raison des positions de l’auteur sur l’eugénisme, le matérialisme biologique et le déterminisme génétique. L’ouvrage est divisé en neuf chapitres : Dilemme, Hérédité, Développement, Émergence, Agression, Sexe, Altruisme, Religion et Espoir. En 1979, le texte a reçu le prix Pulitzer.
"Oil on Water" est un roman de 2010 de Helon Habila, qui a d’abord travaillé comme journaliste et poète au Nigeria avant de devenir professeur d’écriture créative à George Mason. Son écriture a remporté de nombreuses distinctions, notamment le prix national de poésie de la Music Society of Nigeria, le prix Caine 2001, le prix des écrivains du Commonwealth 2003, le prix Emily Balch 2008 et le prix Windham-Campbell de fiction 2015. « Huile sur l’eau » est son troisième roman et met en avant la capacité unique de Habila à tisser des efforts journalistiques dans une prose magique pour susciter des réactions fortes chez le lecteur. Habila utilise ses personnages principaux Rufus et Zaq, des journalistes reconstituant l’histoire avec le lecteur, pour illustrer comment l’économie pétrolière mondiale cause des ravages environnementaux et sociaux dans le delta du Niger.
Publié en 1956, «Old Yeller» est un roman de fiction historique classique sur le lien entre un garçon et son chien. Avec son papa parti en promenade, Travis Coates, 14 ans, reçoit l’aide d’un courageux chien errant. Ensemble, ils défendent la ferme et protègent la mère et le petit frère de Travis. Lorsqu’un fléau d’hydrophobie menace la famille, Travis prend la décision difficile de tuer Old Yeller. Le roman explore de manière poignante les thèmes de la famille et de l’amitié, ainsi que les joies et les peines de devenir adulte. Fred Gipson a basé «Old Yeller» sur «des histoires mémorables de chiens de frontière» qui lui ont été racontées par ses parents, Beck et Emma Gipson. «Old Yeller» a remporté un Newbery Honor Award en 1957 et a été adapté au cinéma par Walt Disney Studios la même année. Le roman est un classique durable et reste une histoire pour enfants très appréciée.
«On First Looking into Chapman’s Homer» est un sonnet populaire du poète romantique John Keats. L’histoire entourant la création du poème est peut-être aussi célèbre que le poème lui-même. Selon l’histoire, Keats, âgé d’une vingtaine d’années, a lu une traduction des œuvres d’Homère par le poète et dramaturge élisabéthain George Chapman. Un soir de 1816, il lut l’ouvrage avec son ami Charles Cowden Clarke ; quand Clarke se réveilla le lendemain matin, il découvrit que Keats avait écrit «On First Looking into Chapman’s Homer» et le lui laissa en cadeau. Le poème a ensuite été publié en décembre de la même année. Le sonnet de Keats prend la forme d’un sonnet de Petrarchan, qui comprend deux parties : l’octave, qui est les huit premières lignes, et le sestet, les six dernières. Le schéma de rimes de l’octave suit un modèle ABBAABBA, tandis que le sestet peut varier. Dans «On First Looking into Chapman’s Homer», le jeu suit un modèle CDCDCD. Comme pour tous les sonnets, le poème a un tour de pensée, appelé «volta», qui se produit à la fin de l’octave dans ce poème particulier. Enfin, lorsqu’ils sont écrits en anglais (Petrarque est un célèbre poète italien), les sonnets sont écrits en pentamètre iambique, c’est-à-dire qu’ils comprennent des lignes de dix syllabes, avec une alternance de syllabes accentuées et non accentuées. Comme le suggère le titre du sonnet, «On First Looking into Chapman’s Homer» aborde le premier regard de Keats sur la traduction de Chapman et les sentiments qu’il a rencontrés en lisant - et en ruminant - le travail de Chapman. La première section du sonnet, l’octave, décrit comment Keats a lu de nombreuses versions des histoires d’Homère, à la fois «l’Iliade» et «l’Odyssée». Il se réfère à ces versions et à leurs récits étranges, des terres lointaines comme des «royaumes d’or». Bien que Keats ait «voyagé dans les royaumes de l’or», il admet: «Pourtant, je n’ai jamais respiré sa pure sérénité jusqu’à ce que j’entende Chapman parler à voix haute et audacieuse». Dans ces lignes, Keats établit un contraste immédiat entre les poètes plus anciens qui ont traduit Homère et les versions Chapman. Bien qu’il ait voyagé dans des terres enivrantes via des traductions antérieures, son amour pour ces œuvres renaît à la lecture de la version grecque de Chapman. En revoyant Homère, Keats se compare à la fois à un astronome et à un conquistador.
Le roman « Old School » de Tobias Wolff a été publié en 2003. C’est une œuvre de fiction littéraire qui peut aussi être considérée comme un « roman à clef », car c’est un récit à peine voilé de la propre expérience de Wolff à l’école préparatoire. « Old School » a été finaliste du prix Pen/Faulkner 2004 et du prix National Book Critics Circle pour la fiction.
«Sur la doctrine chrétienne» de saint Augustin d’Hippone est un ouvrage théologique offrant des conseils pour l’interprétation des Écritures bibliques, ainsi que des préceptes d’Augustin pour une pratique rhétorique efficace et un enseignement chrétien. L’œuvre est apparue pour la première fois en 397 après JC. L’expertise d’Augustin sur ces sujets est double. En tant qu’évêque d’Hippone, Augustin apporte à sa théologie l’autorité ecclésiastique et une connaissance approfondie des Écritures ; en tant qu’ancien professeur de rhétorique, il parle en expert lorsqu’il propose à ses lecteurs un panorama des pratiques rhétoriques.
«About a Boy» (1998), du romancier anglais Nick Hornby, est un roman comique de passage à l’âge adulte. L’histoire commence avec Marcus Brewer, 12 ans, qui déménage à Londres en 1993 avec sa mère aimante mais suicidaire, Fiona. Il doit s’adapter à une nouvelle école avec des normes sociales strictes en matière de comportement et d’apparence. Marcus ne porte pas les bons vêtements; il parle ou chante tout seul lorsqu’il est stressé sans s’en rendre compte ; et il devient immédiatement la cible d’intimidateurs à l’école. À la maison, Marcus fait face à sa mère, Fiona, qui aime et prend soin de Marcus mais incapable de le soutenir vraiment à cause de son extrême dépression. Le roman était un best-seller numéro un au Royaume-Uni au moment de sa publication. En 2002, le roman a été transformé en un film mettant en vedette Hugh Grant et Nicholas Hoult.
Élevé par sa mère, Rose, et sa grand-mère, Lan, Little Dog grandit dans un quartier populaire de Hartford, Connecticut, à partir du début des années 90. Troublé par la perte et les abus, Little Dog, à 28 ans, décide d’écrire une lettre à sa mère illettrée, l’utilisant comme méthode pour exorciser ses démons, explorant la perte et le traumatisme qui ont façonné sa vie et celle de sa famille, ainsi que l’amour et beauté qui définit leur vie.
«On Beauty» du célèbre auteur britannique Zadie Smith a été publié en 2005. «On Beauty» a été sélectionné pour le prestigieux prix Man Booker et a remporté le prix Orange de la fiction. Smith est connu pour avoir écrit des romans et des essais qui analysent les intersections de l’identité dans le monde contemporain avec nuance, clarté et empathie. Elle est également connue pour être influencée par l’auteur anglais classique EM Forster. «On Beauty» est vaguement basé sur le chef-d’œuvre de Forster «Howard’s End». Cette influence est évidente dans la structure, les thèmes et les caractéristiques de « On Beauty ».
"Nightwood", de Djuna Barnes, a été publié pour la première fois en 1936. Il raconte l’histoire de Robin Vote et la vie de ceux avec qui elle s’emmêle alors qu’elle se débat avec ses désirs et son besoin de liberté. Bien qu’il se déroule principalement dans les années 1930 à Paris, le roman est de nature cosmopolite, l’action se déroulant également à Vienne, à Berlin et dans diverses régions d’Amérique. Ce livre est un exemple de la littérature moderniste de la période entre les deux guerres mondiales et reflète cela, certains personnages faisant référence à leurs expériences pendant la Première Guerre mondiale. Un fil conducteur du roman est la romance homosexuelle et l’indépendance des femmes par rapport au mariage traditionnel, qui sont également révélateurs des changements culturels survenus à cette période.
Le livre non romanesque de Barbara Demick de 2010, «Nothing to Envy», est basé sur des entretiens avec des transfuges nord-coréens de la ville de Chongjin, dont six sont décrits dans le livre. Il retrace l’histoire de la Corée moderne, de la fin de l’occupation japonaise après la Seconde Guerre mondiale à la division de la Corée en deux par les États-Unis, en passant par l’ascension et la chute économiques de l’État nord-coréen à la fin du XXe siècle. Un accent particulier est mis sur les décennies après 1980, au cours desquelles six individus du livre sont devenus majeurs. Chongjin, la troisième plus grande ville de Corée du Nord, est moins isolée des difficultés économiques du pays que le village Potemkin de Pyongyang. Centre industriel, il est à la fois le dépotoir de la « classe hostile » des Nord-Coréens aux parcours douteux, ainsi qu’un emplacement économique et géographique d’importance significative pour le gouvernement. Il abrite donc à la fois des ardents partisans du socialisme nord-coréen, ainsi que des sceptiques, qui doivent garder leurs opinions silencieuses pour éviter d’être découverts et punis.
« Mon ami Dahmer » est un roman graphique/mémoires du dessinateur et écrivain américain Derf Backderf, connu pour utiliser l’obscurité et l’ombrage dans ses bandes dessinées et ses romans graphiques. Évoluant à partir d’un dessin animé de 24 pages créé en 2002, «Mon ami Dahmer» (2012) dépeint les souvenirs de l’auteur de son ami de lycée, le tueur en série notoire Jeffrey Dahmer, sous une forme romanesque - explorant les façons dont Dahmer lui-même aurait pu être aidé et son 17 meurtres évités. Le roman graphique a été adapté en film éponyme en 2017 avec un grand succès.
«Mon brillant ami» est le premier livre du quatuor de romans napolitains mondialement acclamé de l’écrivaine italienne Elena Ferrante, qui documente l’amitié entre Elena Greco et Lila Cerullo. Il a été initialement publié en 2011. Narré à la première personne du point de vue d’Elena, le roman s’ouvre sur un prologue actuel, dans lequel Lila met en scène la disparition ultime. Non seulement elle disparaît dans son corps, mais elle prend ses biens et découpe son visage sur des photographies, afin «d’éliminer toute la vie qu’elle avait laissée derrière elle». Elena s’indigne et jure de défier Lila en notant « tous les détails » de leur histoire commune.
« Naked » (1997) est un recueil d’essais personnels écrits par David Sedaris. Ces essais retracent la jeunesse de Sedaris dans un ordre plus ou moins chronologique, commençant par l’enfance et se terminant à l’âge adulte. Ces essais décrivent en grande partie des événements formateurs tout au long de la vie de l’auteur - tels que des expériences de mort imminente et des luttes contre la maladie mentale - mais ils partagent également des anecdotes plus triviales, comme ses souvenirs du comportement excentrique de sa grand-mère et la propension de son père à mentir. Ces essais vaguement connectés se réunissent pour compléter un métarécit construit autour de la capacité de Sedaris à se comprendre et à comprendre les autres. Ce livre commence par une note de l’auteur qui déclare : « Les événements décrits dans ces histoires sont réels. Outre les membres de la famille, les personnages ont des noms fictifs et des caractéristiques d’identification». Par souci de concision,
«Maud Martha» (1953) est un récit fictif de la poétesse lauréate du prix Pulitzer Gwendolyn Brooks. Le livre est écrit dans un style expérimental combinant un langage poétique et une narration non linéaire. Chaque chapitre est une vignette, un aperçu rapide d’une scène quotidienne de la vie du personnage principal. Le seul roman de Brooks, « Maud Martha », a été salué pour sa description des gens ordinaires et de la vie quotidienne à Chicago. Ce guide est basé sur l’édition 1993 de Third World Press du roman.