Livres Automatique traduire
« Voyez comment les roses brûlent ! » a été écrit par Shams-ud-din Muhammad, connu communément sous son nom de plume, Hafez. Hafez a vécu dans la Perse médiévale (l’Iran moderne) au XIVe siècle et a écrit des centaines de poèmes ; certains érudits pensent qu’il a écrit plus de poèmes qui ont été perdus. Hafez est immensément populaire en Iran à ce jour. Le poète allemand Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) idolâtra Hafez et popularisa ses œuvres en les traduisant en allemand. Hafez a également eu une influence importante sur l’écrivain américain Ralph Waldo Emerson, qui a traduit "See How the Roses Burn!" de l’allemand de Joseph von Hammer-Purgstall à l’anglais.
Publié pour la première fois en 1973, « Puerto Rican Obituary » de Pedro Pietri est un poème épique du mouvement Nuyorican qui a été largement anthologisé. Les universitaires et les critiques littéraires font souvent référence à Pietri, un immigré portoricain aux États-Unis, comme le poète lauréat de ce mouvement, qui a débuté dans les années 1960 à New York. Le poème de plus de 300 vers, sur les luttes de cinq immigrants portoricains à New York, est considéré comme sa plus grande œuvre. "Puerto Rican Obituary" concerne les défis auxquels ces cinq immigrants - Juan, Miguel, Milagros, Olga et Manuel - sont confrontés lorsqu’ils vivent et travaillent à New York, ainsi que la manière dont le capitalisme déforme leurs expériences des États-Unis et leurs souvenirs de Porto Rico. A la fin du poème, chaque individu est jaloux des biens des autres,
Écrit dans la seconde moitié de sa carrière, « Oxygen » de la poétesse américaine Mary Oliver montre son évolution vers une écriture plus directe sur le monde humain plutôt que son travail antérieur, plus écocentrique. Oliver, qui a remporté le prix Pulitzer en 1983, a vécu de 1935 à 2019. L’écriture d’Oliver s’inspire du mouvement romantique du 19e siècle tout en capturant la prise de conscience environnementale émergente à la fin du 20e siècle. Le magazine « The New Yorker » a publié pour la première fois « Oxygen » dans son numéro du 10 octobre 2005. La sortie du poème en vers libres est intervenue deux mois après le décès de la partenaire de vie d’Oliver, Molly Malone Cook, d’un cancer du poumon. « Oxygen » reflète l’expérience de prendre soin d’un être cher mourant. Tout en capturant un moment de la vie d’un couple, le poème n’est pas narratif et manque de conclusion formelle. « Oxygen » utilise le mode lyrique, mettant en évidence la vision du monde et les émotions uniques de l’orateur. Comme beaucoup de poèmes d’Oliver, « Oxygen » fait l’éloge de l’interdépendance, en prêtant attention au moment présent et en comprenant l’humanité comme faisant partie de la nature. Le poème définit également l’amour comme une unité d’expérience et de routine. Biographie du poète
La Lituanie est un pays d’Europe du Nord-Est, le plus grand des trois États baltes avec sa capitale à Vilnius et une population de plus de 3 millions d’habitants.
La poétesse noire américaine Nikki Giovanni a écrit le poème «Mothers» en 1972; il apparaît dans la collection « Ma Maison ». « Mothers » est écrit en six strophes de vers libres sans rimes. Écrit dans les premières années d’une carrière riche et prolifique couvrant de multiples formes de médias, «Mothers» considère la maternité et les relations parents / enfants à travers une lentille changeante comprenant les observations de l’orateur à la fois sur les expériences de l’enfance et de l’adulte. Le poème souligne l’importance des liens intergénérationnels en traçant un fil à travers la mère, la fille et le petit-enfant. En même temps, le poème offre des portraits individuels forts à la fois de l’oratrice et de sa mère. Le poème décrit la première fois que l’orateur voit sa mère comme un individu, distinct de l’orateur lui-même et plus grand que le rôle singulier de mère. Tranquillement,
Natasha Trethewey est une poétesse contemporaine aux origines raciales diverses. Son poème «Myth» a été publié pour la première fois en 2004 par «The New England Review». Il a ensuite été rassemblé dans le troisième recueil de poèmes de Trethewey, "Native Guard", en 2006. Ce recueil a remporté le prix Pulitzer en 2007. Le livre a été considéré comme remarquable pour sa discussion de l’histoire oubliée des gardes et soldats afro-américains, en particulier dans le Sud ainsi que l’héritage de la guerre civile. Trethewey utilise cette histoire pour éclairer sa propre expérience personnelle dans d’autres poèmes du recueil. «Myth» est placé dans la première section de «Native Guard», parmi d’autres poèmes sur la mère de Trethewey, Gwendolyn Turnbough, qui a été tuée par balle en 1985 par son ex-mari. «Native Guard» est dédié à la mémoire de sa mère. Trethewey a décrit « Mythe » comme un poème qui tentait de faire face à son chagrin suite à la perte de sa mère tout en incorporant des éléments mythiques (voir : Autres lectures et ressources). Il montre la maîtrise de la forme de Trethewey, dans ce cas le palindrome, ainsi que sa préoccupation commune concernant l’interaction de la mémoire et de la perte. Trethewey a continué à écrire sur sa mère plus loin dans ses mémoires de 2020, «Memorial Drive: A Daughter’s Memoir». En tant qu’écrivain, Trethewey a été louée pour sa capacité à explorer comment, alors que certaines lois et mœurs ont cessé d’exister, leurs vestiges subsistent, façonnant les conceptions publiques et privées des Afro-Américains. Elle est également réputée pour sa capacité à discuter de la perte et de la façon dont elle façonne l’identité. Ressources). Il montre la maîtrise de la forme de Trethewey, dans ce cas le palindrome, ainsi que sa préoccupation commune concernant l’interaction de la mémoire et de la perte. Trethewey a continué à écrire sur sa mère plus loin dans ses mémoires de 2020, «Memorial Drive: A Daughter’s Memoir». En tant qu’écrivain, Trethewey a été louée pour sa capacité à explorer comment, alors que certaines lois et mœurs ont cessé d’exister, leurs vestiges subsistent, façonnant les conceptions publiques et privées des Afro-Américains. Elle est également réputée pour sa capacité à discuter de la perte et de la façon dont elle façonne l’identité. Ressources). Il montre la maîtrise de la forme de Trethewey, dans ce cas le palindrome, ainsi que sa préoccupation commune concernant l’interaction de la mémoire et de la perte. Trethewey a continué à écrire sur sa mère plus loin dans ses mémoires de 2020, «Memorial Drive: A Daughter’s Memoir». En tant qu’écrivain, Trethewey a été louée pour sa capacité à explorer comment, alors que certaines lois et mœurs ont cessé d’exister, leurs vestiges subsistent, façonnant les conceptions publiques et privées des Afro-Américains. Elle est également réputée pour sa capacité à discuter de la perte et de la façon dont elle façonne l’identité. Trethewey a été louée pour sa capacité à explorer comment, alors que certaines lois et mœurs ont cessé d’exister, leurs vestiges subsistent, façonnant les conceptions publiques et privées des Afro-Américains. Elle est également réputée pour sa capacité à discuter de la perte et de la façon dont elle façonne l’identité. Trethewey a été louée pour sa capacité à explorer comment, alors que certaines lois et mœurs ont cessé d’exister, leurs vestiges subsistent, façonnant les conceptions publiques et privées des Afro-Américains. Elle est également réputée pour sa capacité à discuter de la perte et de la façon dont elle façonne l’identité.
Pat Mora est un auteur distingué de poésie et de non-fiction pour adultes, adolescents et enfants qui se concentrent sur l’expérience et la culture des Américains d’origine mexicaine vivant à la frontière entre l’Amérique et le Mexique. Elle est connue comme une écrivaine régionale en raison de son intérêt pour le sud-ouest américain, où elle a grandi et réside aujourd’hui.
Joy Harjo est la première poétesse amérindienne à être nommée poète lauréate des États-Unis. Son poème « For Calling the Spirit Back from Wandering the Earth in Its Human Feet » apparaît dans le recueil « Conflict Resolution for Holy Beings » (Norton & Co., 2015). L’orateur du poème combine humour, langage moderne et concepts mythologiques et archétypaux. Ils conseillent le lecteur sur la manière de rappeler son esprit de l’errance. Comme beaucoup de poèmes de Harjo, l’orateur s’adresse directement au lecteur, s’adressant à un large public sur des sujets universels qui affectent tout le monde. Ils font référence à des concepts spirituels qui font partie de l’héritage de Harjo en tant que membre de la nation Muscogee (Creek), en les combinant avec des images reconnaissables par tous. Le poème conseille aux gens d’abandonner la honte, de prendre la force de la nature,
Le livre de 1978 de Susan Sontag « Illness as Metaphor » est un ouvrage de 87 pages de théorie critique explorant le langage que nous utilisons pour décrire la maladie et ses victimes. Le travail a été initialement publié dans la «New York Review of Books» sous la forme de trois essais longs. Sontag a écrit « La maladie comme métaphore » alors qu’il suivait un traitement pour un cancer du sein, bien qu’il ne soit pas mentionné dans le texte.
Publié pour la première fois dans Woman’s Home Companion en 1932 et inclus comme l’une des trois histoires dans Obscure Destinies (1932), "Two Friends" a la structure et le ton d’un mémoire.
Le poème de William Blake « The Chimney Sweeper » a été publié pour la première fois dans son recueil de poésie « Songs of Innocence » (1789), puis réédité dans le recueil élargi « Songs of Innocence and of Experience » (1794). Ce dernier recueil comprend un autre poème du même titre, qui complète le premier poème et clarifie l’intention de Blake. Tous les poèmes du recueil sont courts et d’une forme trompeusement simple, empruntant et s’appuyant sur les conventions de la poésie pour enfants du XVIIIe siècle, conçue pour leur enseigner des leçons de morale. Cependant, Blake dénonce une telle moralisation comme hypocrite et oppressive. À première vue, « Le ramoneur » peut sembler promouvoir une foi et une obéissance innocentes, mais il s’avère être une critique sournoise de l’exploitation des enfants et de l’utilisation des enseignements chrétiens pour faire taire toute protestation ou rébellion contre une telle exploitation.
MOSCOU. Le public, qui remplira la salle du grand public du Musée polytechnique le 27 décembre, rencontrera Evgeny Yevtushenko.
Dimanche soir, le 25 novembre, tous les fans de la "vieille Taganka" n’ont pas pu se rendre au musée commémoratif de l’artiste de théâtre David Borovsky, situé à Moscou, près de la station de métro Kropotkinskaya.
La maison d’édition Irkoutsk a publié le livre «Le passé passe devant moi...», qui deviendra une véritable trouvaille pour les lecteurs intéressés par l’histoire des théâtres nationaux.
L’anniversaire d’aujourd’hui de l’écrivain russe Venedikt Erofeev n’est pas une date ronde, mais au petit matin, deux clous de girofle bordeaux sont apparus sur la plaque commémorative située sur la façade de l’ancien bâtiment de l’Institut pédagogique Vladimir, où il a étudié pendant un certain temps.