Livres Automatique traduire


« A Pale View of Hills » (1982) est le premier roman de Kazuo Ishiguro. Né à Nagasaki en 1954, Ishiguro a immigré avec sa famille au Royaume-Uni à l’âge de cinq ans. Malgré les origines japonaises de sa famille, l’auteur déclare fréquemment dans des interviews que son expérience de la culture japonaise est très limitée, car il a passé toute sa vie d’adulte en Angleterre. Simultanément, cependant, grandir dans une famille japonaise a développé à Ishiguro une perspective différente par rapport à ses pairs anglais. Le résultat est un style d’écriture unique qui s’appuie sur des narrateurs conspirateurs et des dialogues de personnages pour parler de la condition et de la mémoire humaines.


«A Promised Land» est un mémoire de Barack Obama, le 44e président des États-Unis, en poste de 2009 à 2017. Il s’agit du premier d’une série prévue en deux volumes. Le titre fait référence aux promesses des pères fondateurs et au premier slogan de la campagne présidentielle d’Obama, qui exprimait l’espoir de la création d’une union plus parfaite. Obama écrit dans une prose élégante et organise le matériel de manière chronologique et thématique, de son enfance à Hawaï au meurtre d’Oussama ben Laden en 2011. Les mémoires s’adressent à tous les lecteurs, mais en particulier aux jeunes, qui sont invités à rendre le monde meilleur. Ce résumé fait référence à l’édition 2020 publiée par Crown Publishing Group, une filiale de Penguin Random House.


« L’Heptaméron » est un recueil de 72 nouvelles écrites en français par Marguerite de Navarre, sœur de François Ier, et publiées à titre posthume en 1558, près d’une décennie après sa mort. Il a été initialement conçu pour être une collection de 100 contes racontés sur 10 jours dans la tradition du «Décaméron» de Giovanni Boccace. Cependant, au moment de la mort de l’auteur, elle n’avait terminé que les sept premiers jours et deux histoires du huitième jour, de sorte que la collection a reçu le titre «L’Heptameron» (hepta- étant le préfixe de sept en grec). Le récit suit un groupe de 10 voyageurs qui racontent des histoires pour passer le temps alors qu’ils sont bloqués dans une abbaye des Pyrénées françaises lors d’inondations intenses. Ce guide fait référence à la traduction de 2004 par PA Chilton.


« Goodbye Days » est un roman pour jeunes adultes de Jeff Zentner. Publié en 2017, il suit un adolescent, Carver Briggs, aux prises avec la mort de ses trois meilleurs amis. Les trois garçons sont morts dans un accident de voiture alors qu’ils allaient chercher Carver au travail. La culpabilité du survivant de Carver est exacerbée par le fait qu’il fait face à une éventuelle enquête criminelle pour « homicide par négligence » pour son rôle supposé dans l’accident. Carver a envoyé un texto au garçon qui conduisait lorsque l’accident s’est produit, et il semble que le garçon s’est écrasé en essayant de répondre au texto de Carver. Le livre suit les tentatives de Carver pour faire face à son chagrin et à sa culpabilité en organisant une série de «journées d’adieu» avec chacune des familles des garçons décédés - une sorte d’hommage aux morts.


«Hope is the Thing with Feathers: A Personal Chronicle of Vanished Birds» (2000) est un livre non romanesque de Christopher Cokinos qui est en partie mémoire, en partie histoire naturelle et en partie enquête sur la perte de six espèces d’oiseaux nord-américains, qui ont tous disparu. Cokinos est à la fois un poète et un passionné d’ornithologie, et ce livre décrit à la fois le contexte historique et humain qui a conduit à la perte de ces espèces, et sa propre expérience personnelle en tant que personne qui, avec d’autres ornithologues, a un fort désir de sauver les nombreuses espèces d’oiseaux toujours en danger. Cokinos divise son livre en chapitres, qui racontent l’histoire de six espèces d’oiseaux aujourd’hui disparues, dont beaucoup ont disparu au tournant du XXe siècle. Il raconte l’histoire de la perruche de Caroline, de la tourte voyageuse, du canard du Labrador, de la poule des bruyères, du grand pingouin, et le Pic à bec ivoire, principalement à travers un récit des comportements humains qui les ont conduits à leur disparition. Il présente également un certain nombre de personnages historiques qui ont travaillé à la fois pour et contre ces oiseaux pendant les périodes critiques avant leur extinction, et inclut ses propres notes de voyage sur les voyages vers les derniers sites de nidification connus de nombreuses espèces. Le titre du livre de Cokinos vient de un poème d’Emily Dickinson, qui se lit en entier: «L’espoir est la chose avec des plumes qui se perche dans l’âme et chante l’air sans les mots et ne s’arrête jamais du tout». La ligne, écrite en 1861, quelques décennies avant la disparition de bon nombre de ces oiseaux, raconte le message sous-jacent de Cokinos - un appel à se comporter plus humainement envers le monde naturel et à réduire notre impact sur l’environnement et les animaux qui vivent parmi nous. Pour Cokinos, ornithologue passionné, ces espèces perdues marquent une perte d’espoir, et d’émerveillement. À bien des égards, le livre est une élégie à ces oiseaux, alors que Cokinos déplore leur perte. Il écrit sur ces oiseaux disparus comme un moyen de les ramener à l’esprit des humains d’aujourd’hui qui, selon lui, ont le potentiel de changer l’impact humain sur d’autres espèces.


Lorsque «Gym Candy» commence, Mick Johnson se souvient de la première fois que son père, Mike, l’a emmené jouer au football. Mick avait quatre ans et s’y est mis instantanément, mais il était également déterminé à réussir grâce à l’héritage de son père. Mike Johnson a été repêché dans la NFL par les Chargers de San Diego, et à mesure que Mick progresse dans le football Pop Warner et dans les ligues juniors, son désir d’être aussi bon que son père est un moteur principal. Lorsque Mick apprend que la courte carrière de son père n’est pas le résultat d’une blessure à la cheville, comme on lui avait dit, mais plutôt d’une série d’incidents impliquant la loi, la drogue et l’alcool, un mauvais jeu et des bagarres ivres dans les clubs, il a de repenser pourquoi il veut tant réussir au football.


"Un homme très recherché" de John le Carré

Combinant l’expérience personnelle de John le Carré avec une histoire plus "sur le terrain" que son travail d’espionnage habituel, notamment le classique "Tinker, Tailor, Soldier, Spy", "A Most Wanted Man" (2008) était perçu comme une tentative de garder son travail moderne en abordant le terrorisme et la pratique de l’ère Bush de restitution et de torture. Le Carré utilise le rythme et les tropes de l’intrigue du thriller pour examiner la moralité - ou son absence - d’un système qui ne se soucie pas de la culpabilité réelle en faveur de simplement supposer le pire et d’accepter les erreurs comme dommages collatéraux. L’histoire s’ouvre à Hambourg, en Allemagne. Leyla, une femme turque et son fils champion de boxe, connu sous le nom de Big Melik, sont suivis par un homme mystérieux vêtu d’un pardessus sombre. Quand ils arrivent chez eux, l’homme s’identifie comme Issa, disant qu’il est un musulman pieux. Il leur demande de la nourriture et un abri ; sentant qu’il est de leur devoir spirituel de les fournir, ils invitent Issa chez eux. Issa leur dit qu’il souhaite devenir médecin. Issa contacte Annabel Richter, une avocate spécialiste de l’immigration travaillant pour une organisation de défense des droits humains. Annabel est jeune, attirante et idéaliste. Issa a été introduite clandestinement à Hambourg et présente des preuves matérielles d’avoir été torturée. Il lui dit qu’il a été amené à Hambourg pour récupérer une importante somme d’argent qui avait été confiée à Brue Frères, une banque britannique basée à Hambourg. Annabel prend son cas et rencontre Tommy Brue, le président vieillissant de la banque. Brue est amoureux d’Annabel et ne lui dit pas que sa banque est sur le point de s’effondrer. Brue accepte de rencontrer Issa et Annabel emmène le jeune homme à la banque. Issa affirme que son père était un officier de l’armée russe nommé Karpov et que son père a ouvert le compte. Issa n’est pas un musulman, mais un aristocrate russe ; il prétend ne pas vouloir l’argent. Méfiant envers Issa, Brue refuse de débloquer les fonds, en partie parce qu’il n’est pas sûr que la banque puisse survivre pour perdre l’argent. Cependant, il offre à Annabel un chèque personnel pour couvrir ses dépenses alors qu’elle s’efforce d’empêcher l’expulsion d’Issa. Annabel emménage Issa dans son nouvel appartement, qu’elle a récemment acheté mais qu’elle n’a jamais habité.


"Hurricane Child" de Kheryn Callender

«Hurricane Child» est un premier roman de niveau intermédiaire de Kacen Callender. Le livre de fantaisie réaliste et de passage à l’âge adulte a été publié en mars 2018 par Scholastic Press et a reçu le Stonewall Book Award et le Lambda Literary Award en 2019. (Bien que le nom de l’auteur sur la couverture soit Kheryn, ils sont trans et préfèrent être appelé Kacen.) Callender est né à St. Thomas, dans les îles Vierges américaines, où se déroule "Hurricane Child". Kacen est un écrivain noir queer et la protagoniste, Caroline Murphy, est une enfant noire queer. Alors que Caroline cherche sur l’île sa mère disparue, son point de vue à la première personne intègre ses souvenirs de sa mère aux côtés de ses défis quotidiens : la culture insulaire, les intimidateurs, les fantômes et les sentiments qu’elle a pour la nouvelle fille à l’école, Kalinda Francis.


"Je retourne à mai 1937" de Sharon Olds

Le poème en vers libres de Sharon Olds, « I Go Back to May 1937 », a été publié pour la première fois dans son recueil de 1987, « The Gold Cell ». Au cours de ses quarante ans de carrière, Olds a souvent exploré, de manière brutale, la dynamique familiale dysfonctionnelle, en particulier la maltraitance des enfants par les parents. «I Go Back to May 1937» montre le regard inébranlable typique d’Olds sur les traumatismes de l’enfance. Ce guide d’étude contient des références à la maltraitance des enfants et à ses conséquences sur les enfants.


"Je te laisse partir" de Clare Mackintosh

Publié en 2011, « I Let You Go » est le premier roman de Clare Mackintosh. En 2016, il a remporté le prix Theakson’s Old Peculier Crime Novel of the Year. Cette même année, la traduction française remporte le prix du meilleur roman international au Festival de Cognac Prix du Polar Awards. En 2017, l’éditeur Little, Brown a déclaré s’être vendu à plus d’un million d’exemplaires. Mackintosh a passé 12 ans dans la police avant de devenir écrivain. Elle a déclaré qu’un fait divers de la vie réelle à Oxford et la mort de son propre fils en bas âge l’avaient aidée à écrire le livre. Dans ce mystère contemporain, la mère d’un garçon de cinq ans tente d’échapper à son passé, mais à la fin, elle doit se battre pour sa liberté et sa vie.


Ce site existe grâce
aux revenus publicitaires.
Désactivez Adblock,
s'il vous plaît!