Livres Automatique traduire
MOSCOU. Dans l’atrium du musée national AS Le 4 février, Pouchkine a été l’hôte de la cérémonie de remise du prix littéraire Golden Delvig, établie par les rédacteurs de Literary Newspaper.
TOKYO. En quelques jours à peine, tous les livres du journaliste japonais Kenji Goto, tragiquement mort aux mains des militants de l’État islamique, ont disparu des rayons des librairies.
CAIRE. Hier 3 février, dans la capitale de l’Égypte, ouverture du salon international du livre. L’Arabie saoudite a été déclarée invitée d’honneur du forum du livre de cette année.
Écrit en 1879 par Gerard Manley Hopkins, « Peace » est un sonnet abrégé décrivant les pensées et les sentiments de l’orateur. Constitué de deux strophes totalisant 11 vers écrits majoritairement en alexandrins, « Peace » est publié pour la première fois dans « Poems » en 1918 après la mort de l’auteur. Le texte utilise diverses techniques littéraires, telles que la métaphore, l’allitération et l’assonance, pour se connecter avec les lecteurs et les inciter à avancer tout au long du poème. Hopkins a écrit l’ouvrage alors que l’Angleterre menait des guerres sur trois fronts : l’Afrique, l’Afghanistan et l’Irlande. Alors que le monde connaissait des conflits nationaux, sociaux et politiques, Hopkins a enduré des troubles individuels et internes concernant les villes en mouvement dans le cadre de son ministère. Écrivain de l’époque victorienne connu pour son caractère unique et son ingéniosité littéraire, Hopkins a écrit l’œuvre afin de remettre en question la nature exclusive de la paix et d’explorer le lien entre la paix et Dieu. Le poète soutient que, plutôt que de sursis, « la paix » offre le potentiel de croissance personnelle et de guérison si elle est correctement entretenue.
TAGANROG. L’année de la littérature a débuté dans la région de Rostov avec la célébration du 155e anniversaire d’AP Chekhov.
«Parents» de William Meredith, extrait de son recueil «The Cheer» de 1980, est un poème en vers libres sur l’expérience d’avoir des parents et de devenir parent. « Parents » ne suit pas un modèle métrique défini et n’utilise pas de schéma de rimes, et il n’utilise pas beaucoup d’exemples de langage figuratif ; au lieu de cela, la puissance du poème vient de la profondeur de sa conviction et de son utilisation du langage courant pour exprimer une expérience commune de manière ironique et pleine d’esprit. Selon Meredith, le poème parle de la façon dont les gens voient leurs parents; plus précisément, il s’agit du sentiment que ses parents sont «collants» ou gênants. Cependant, à mi-chemin du poème, il y a un passage de la gêne ressentie à propos de ses parents à devenir réellement parent. Le ton léger et légèrement comique du poème, à ce stade,
MOSCOU. Ce week-end, Moscou a accueilli la cérémonie de clôture du Prix Nos Literary, créé par la Fondation Mikhail Prokhorov.
Dans "The Snail on the Slope", il y a deux personnages principaux - Pepper et Candide. Leurs histoires sont présentées dans des chapitres inégalement alternés.
ARKHANGELSK. Dans le cadre de l’Année de la littérature, le gouvernement a présenté un projet unique - pour les personnes malvoyantes à Arkhangelsk, a ouvert un club pour les passionnés de lecture, «Meditation».
ABAKAN. Une exposition illustrée de livres consacrée au 155e anniversaire d’Anton Pavlovich Chekhov a ouvert ses portes l’autre jour à la Bibliothèque nationale, qui porte le nom de NG Domozhakova.
"Nothing but the Truth" est un roman documentaire primé aux Newbery-Award publié par Avi en 1991. Situé dans la petite ville de Harrison, dans le New Hampshire, le roman raconte comment les efforts de Philip Malloy, élève de neuvième année, pour sortir d’une classe. avec Mme Narwin, son professeur d’anglais, se transforme en une histoire virale qui présente Philip comme un héros patriotique et son professeur comme un méchant. Conformément au genre du roman documentaire, Avi raconte l’histoire à travers des transcriptions de conversations, des mémos, des reportages et des journaux.
Hier, le 26 janvier, le site Web officiel consacré à l’Année de la littérature en Russie a commencé ses travaux. Le projet a été développé depuis l’annonce en juin 2014 par le président du décret sur l’année de la littérature russe en 2015 en Russie.
«On Anger», écrit par Rage Hezekiah, a été publié pour la première fois par l’Academy of American Poets dans leur article Poem-a-Day le 1er février 2019, puis publié dans l’anthologie «You Don’t Have to Be Everything: Poems for Girls Becoming Themselves» le 30 mars 2021. Le long métrage Poem-a-Day a eu lieu après la parution d’autres poèmes d’Ezéchias dans des revues littéraires et des anthologies, mais avant la sortie de son premier livre.
De nombreux érudits s’accordent à dire que «Old Pond» (1686) de Matsuo Bashō est l’un des haïku les plus, sinon le plus célèbre, de tous les temps. Le terme "haïku" se traduit par "jouer des vers", et bien que "Old Pond" semble fantaisiste et simple - une grenouille sautant dans l’eau et l’éclaboussure qui s’ensuit - Bashō utilise divers dispositifs littéraires tels que des mots clés et des onomatopées pour assurer ce trois lignes. poème est à la fois didactique et agréable. «Old Pond» est instructif, en particulier pour son utilisation de tropes de haïku communs comme un motif syllabique défini et des images de la nature, et agréable car il existe une myriade de traductions et d’analyses de ce poème d’une simplicité trompeuse. Ce guide d’étude fait référence à la traduction de Robert Hass, un ancien poète lauréat américain.
De son vivant, John Dryden (1631-1700) était un poète, critique littéraire et dramaturge estimé. Son influence était si grande que la période littéraire après la Restauration de Charles II est parfois appelée «l’ère de Dryden». Les capacités littéraires de Dryden ont été reconnues par la monarchie Stuart en 1668 lorsqu’il a été nommé premier poète officiel d’Angleterre. En plus de son rôle de poète officiel, Dryden est surtout connu pour son raffinement des vers anglais, son développement de la préface critique et ses satires.