Livres
Automatique traduire
"Le poète doit être profondément malheureux et même modérément paralysé"
MOSCOU. La maison d’édition "New Literary Review" a publié une collection de prose sélectionnée de l’écrivain et photographe Boris Kudryakov.
Rapport de sous les escaliers du manoir Longborn
MOSCOU. Sinbad Publishing House a publié un livre basé sur le célèbre roman de Jane Austen.
"Feuilles d’herbe" de Walt Whitman
«Leaves of Grass», un recueil de poésie de l’auteur et poète américain Walt Whitman, a été réécrit et réédité plusieurs fois du vivant de WhitmanLe volume original était un petit livre de douze poèmes, tandis que la version finale était une compilation de plus de quatre cents.
« Kubla Khan » de Samuel Coleridge
Parmi les œuvres poétiques les plus remarquables de Samuel Taylor Coleridge, «Kubla Khan» s’est imposée dans l’histoire littéraire avec ses premiers vers rythmiques et sonoresLors de la publication du poème en 1816, Coleridge a fait grand cas de la création inhabituelle de ce poème, car il est né de ses rêves et n’a jamais été terminé.
Un prix a été décerné pour la qualité irréprochable de la broderie de traduction
MOSCOU. Dans la bibliothèque de littérature étrangère a annoncé les lauréats du prix "Master".
"Comment triompher comme une fille" par Ada Limón
«Comment triompher comme une fille» est le poème d’ouverture du quatrième livre de poèmes d’Ada Limón, «Bright Dead Things»Il a remporté le prix Pushcart 2015, un prestigieux prix de poésie américain. Le poème est bref, direct et parfois drôle car il explore les questions du féminisme et de la confiance en soi en utilisant les «dames chevaux» qui courent la veille du Kentucky Derby comme métaphores du pouvoir féminin.
"Histoire d’un vieil appartement." Tu ne peux pas être en retard
MOSCOU. La maison d’édition "Scooter" a publié le livre pour enfants le plus important de l’année.
Non-existence parallèle de la vie d’Anatoly Vasiliev
ST. PETERSBURG. La présentation du livre d’Anatoly Vasiliev Parautopia s’est tenue au BDT.
Voyage des objets exposés du Nouvel An de GRIMMWELT au Musée littéraire de Samara
SAMARA. Une exposition consacrée aux frères Grimm a été inaugurée au musée littéraire Gorki.
Ivan Gruzinov, restauration de la justice historique
MOSCOU. La maison d’édition "Aquarius" a publié une collection d’œuvres du poète Ivan Gruzinov.
Ouverture de la nouvelle saison du prix russo-italien BELLA
MOSCOU. Le comité organisateur du prix littéraire "BELLA" a annoncé le début de la cinquième saison.
Les résultats de la troisième saison du prix "Roman de théâtre"
MOSCOU. Les lauréats du prix «Roman de théâtre» ont été nommés.
"J’ai ressenti un clivage dans mon esprit" par Emily Dickinson
Reflétant sa fascination de toujours pour l’exploration de moments déchirants d’une intensité émotionnelle extrême, le poème 937 d’Emily Dickinson (« I Felt a Cleaving in My Mind ») capture le sentiment d’impuissance alors que l’esprit lutte pour prendre conscience après un tel momentPublié en 1890 dans le cadre du premier recueil posthume de sa poésie (Dickinson a rarement poursuivi la publication de ses vers excentriques et idiosyncratiques de son vivant), le poème 937 enregistre le moment de désorientation immédiatement après qu’une intensité émotionnelle inattendue et imprévue a décimé la capacité du cerveau à comprendre l’implication d’un tel impact.
Intérieur gothique et tomes rares dans la chapelle du livre
ST. PETERSBURG. Une bibliothèque inhabituelle avec des livres rares a ouvert ses portes dans Pochtamtsky Lane.
"Dans une station de métro" d’Ezra Pound
Publié en avril 1913 dans la revue littéraire «Poésie», «Dans une station de métro» est un poème imagisteDans ce document, Pound décrit un seul moment dans un métro parisien souterrain en 1912. Le poème est considéré comme le premier haïku en anglais malgré l’absence de la forme traditionnelle de haïku à trois lignes et 17 syllabes.